You searched for: ayaw gayud kalimti ug (Cebuano - Engelska)

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Cebuano

Engelska

Info

Cebuano

ayaw gayud kalimti ug

Engelska

Senast uppdaterad: 2023-12-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Cebuano

kanimo, oh jehova, modangup ako: ayaw gayud ako itugyan sa kaulawan.

Engelska

in thee, o lord, do i put my trust: let me never be put to confusion.

Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Cebuano

ayaw gayud pagtubaga ang usa ka buang sumala sa iyang binuang, tingali unya ikaw mahasama usab kaniya.

Engelska

answer not a fool according to his folly, lest thou also be like unto him.

Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Cebuano

ug siya gipapauli niya nga nag-ingon, "ayaw gayud pag-adto sa balangay."

Engelska

and he sent him away to his house, saying, neither go into the town, nor tell it to any in the town.

Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Cebuano

apan ang pakighilawas ug ang tanang kahugaw o kadalo, ayaw gayud ninyo kini paghisguti sanglit dili kini angay sa mga nahimong balaan.

Engelska

but fornication, and all uncleanness, or covetousness, let it not be once named among you, as becometh saints;

Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Cebuano

apan magaingon ako kaninyo, ayaw gayud kamo pagpanumpa, bisan pa kon tungod sa langit, kay kini mao ang trono sa dios;

Engelska

but i say unto you, swear not at all; neither by heaven; for it is god's throne:

Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Cebuano

kanimo, oh jehova, midangup man ako; ayaw gayud itugot nga pakaulawan ako: luwason mo ako diha sa imong pagkamatarung.

Engelska

in thee, o lord, do i put my trust; let me never be ashamed: deliver me in thy righteousness.

Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Cebuano

ayaw kini pag-isugilon diha sa gath, ayaw gayud pagpanghilak kamo: didto sa beth-le-aphrah nagligid ako sa akong kaugalingon sa abug.

Engelska

declare ye it not at gath, weep ye not at all: in the house of aphrah roll thyself in the dust.

Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Cebuano

ug unya kon adunay magaingon kaninyo, `tan-awa, ania ra ang cristo!` o `atua ra siya!` ayaw gayud kamo pagtoo niini.

Engelska

then if any man shall say unto you, lo, here is christ, or there; believe it not.

Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Cebuano

apan labaw sa tanan, mga igsoon, ayaw gayud kamo pagpanumpa, bisan pa kon ipasikad sa langit o sa yuta o sa bisan unsa pang panumpaa, hinonoa ang inyong oo himoa nga oo ra, ug ang inyong dili himoa nga dili ra, aron dili kamo mahiagum sa hukom sa silot.

Engelska

but above all things, my brethren, swear not, neither by heaven, neither by the earth, neither by any other oath: but let your yea be yea; and your nay, nay; lest ye fall into condemnation.

Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Cebuano

ug sila manag-ingon unya kaninyo, `tua ra!` o `dia ra!` ayaw gayud kamo pag-adto, ayaw gayud kamo pagnunot kanila.

Engelska

and they shall say to you, see here; or, see there: go not after them, nor follow them.

Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Cebuano

ug unya kon adunay moingon kaninyo, `tan-awa, ania ra ang cristo!` o `tan-awa, atua ra siya!` ayaw gayud kamo pagtoo niini.

Engelska

and then if any man shall say to you, lo, here is christ; or, lo, he is there; believe him not:

Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Cebuano

ania karon, ania man ang akong anak nga babaye nga usa ka dalaga, ug ang iyang puyopuyo; sila akong dad-on sa gawas karon, ug panamastamasan ninyo sila, ug buhata kanila sumala sa maayo kaninyo; apan niining tawohana ayaw gayud ninyo pagbuhata kining binuanga.

Engelska

behold, here is my daughter a maiden, and his concubine; them i will bring out now, and humble ye them, and do with them what seemeth good unto you: but unto this man do not so vile a thing.

Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Få en bättre översättning med
7,763,286,089 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK