You searched for: magbuhat (Cebuano - Tyska)

Datoröversättning

Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.

Cebuano

German

Info

Cebuano

magbuhat

German

 

Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Cebuano

Tyska

Info

Cebuano

dili kamo magbuhat niana kang jehova nga inyong dios.

Tyska

ihr sollt dem herrn, eurem gott, nicht also tun;

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Cebuano

dili ka magbuhat alang kanimo ug tinunaw nga mga dios.

Tyska

du sollst dir keine gegossenen götter machen.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Cebuano

dili ka magbuhat ug pakigsaad uban kanila, ni sa ilang mga dios.

Tyska

du sollst mit ihnen oder mit ihren göttern keinen bund machen;

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Cebuano

ug magbuhat ka ug bisti nga hataas nga sa ephod nga lubos azul.

Tyska

du sollst auch einen purpurrock unter dem leibrock machen ganz von blauem purpur.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Cebuano

ug alang sa pandugo sa tabernaculo sa kasadpan magbuhat ka ug unom ka tabla.

Tyska

aber hinten an der wohnung gegen abend sollst du sechs bretter machen;

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Cebuano

magbuhat ka alang sa tabernaculo ug mga tabla sa kahoy nga acacia nga mga matanos.

Tyska

du sollst auch bretter machen zu der wohnung von akazienholz, die stehen sollen.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Cebuano

sa unom ka adlaw magbuhat ka, ug buhaton mo ang tanan nga imong bulohaton;

Tyska

sechs tage sollst du arbeiten und alle dein dinge beschicken;

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Cebuano

oo, sila wala magbuhat sa dili-pagkamatarung; sila nanaglakaw sa iyang mga dalan.

Tyska

denn welche auf seinen wegen wandeln, die tun kein Übel.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Cebuano

oo, sa pagkamatuod ang dios dili magbuhat sa kadautan, dili balit-aron sa dios ang justicia.

Tyska

ohne zweifel, gott verdammt niemand mit unrecht, und der allmächtige beugt das recht nicht.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Cebuano

ug kong magbuhat siya ug saad diha sa balay sa iyang bana, kun gihigtan niya ang iyang kalag sa katungdanan sa pagpanumpa,

Tyska

30:11 wenn eine in ihres mannes hause gelobt oder sich mit einem eide verbindet über ihre seele,

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Cebuano

ug magbuhat ka ug mga bisti nga balaan alang kang aaron nga imong igsoon, alang sa himaya ug alang sa katahum.

Tyska

und sollst aaron, deinen bruder, heilige kleider machen, die herrlich und schön seien.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Cebuano

magsalig ka kang jehova, ug magbuhat ka ug maayo; magpuyo ka sa yuta, ug magkaon ka sa iyang pagkamatinumanon.

Tyska

hoffe auf den herrn und tue gutes; bleibe im lande und nähre dich redlich.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Cebuano

apan ang mga mananabang nangahadlok sa dios, ug sila wala magbuhat uyon sa gisugo kanila sa hari, kondili ilang giluwas nga buhi ang mga bata nga lalake.

Tyska

aber die wehmütter fürchteten gott und taten nicht, wie der könig von Ägypten ihnen gesagt hatte, sondern ließen die kinder leben.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Cebuano

aron dili kamo mangadaut sa inyong kaugalingon, ug dili kamo magbuhat ug linilok nga larawan sa bisan unsang dagwaya, sa panagway sa lalake kun sa babaye.

Tyska

auf daß ihr nicht verderbet und machet euch irgend ein bild, das gleich sei einem mann oder weib

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Cebuano

kamo dili magbuhat ug bisan unsa nga bulohaton kini maoy usa ka balaod nga walay katapusan ngadto sa tanan ninyo nga kaliwatan sa inyong tanan nga mga puloy-anan.

Tyska

darum sollt ihr keine arbeit tun. das soll ein ewiges recht sein euren nachkommen in allen ihren wohnungen.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Cebuano

ang kawatan kinahanglan dili na magpangawat, kondili magbudlay hinoon siya, nga magbuhat sa mga maayong butang pinaagi sa iyang mga kamot, aron may ikahatag siya ngadto sa mga nagakinahanglan.

Tyska

wer gestohlen hat der stehle nicht mehr, sondern arbeite und schaffe mit den händen etwas gutes, auf daß er habe, zu geben dem dürftigen.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Cebuano

apan si gedalias ang anak nga lalake ni ahicam miingon kang johanan ang anak nga lalake ni carea: dili ka magbuhat niining butanga: kay nagsulti ka ug bakak mahitungod kang ismael.

Tyska

aber gedalja, der sohn ahikams, sprach zu johanan, dem sohn kareahs: du sollst das nicht tun; es ist nicht wahr, was du von ismael sagst.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Cebuano

alang kanimo dili ka magbuhat ug usa ka larawan nga linilok bisan sa dagway sa bisan unsang butanga nga atua sa itaas sa langit, kun dinhi sa ilalum sa yuta, kun sa anaa sa tubig sa ilalum sa yuta:

Tyska

du sollst dir kein bildnis noch irgend ein gleichnis machen, weder des, das oben im himmel, noch des, das unten auf erden, oder des, das im wasser unter der erde ist.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Cebuano

dili ka magbuhat alang kanimo ug linilok nga larawan, ni sa bisan unsa nga dagway sa bisan unsa nga butang nga atua sa ibabaw sa langit, kun sa ilalum sa yuta, kun sa tubig sa ilalum sa yuta:

Tyska

du sollst dir kein bildnis machen, keinerlei gleichnis, weder des, das oben im himmel, noch des, das unten auf erden, noch des, das im wasser unter der erde ist.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Cebuano

busa patalinghugi ako ninyo, kamo oh mga tawo nga masinabuton: ipahalayo kana sa dios, nga siya maghimo ug kadautan, ug ipahalayo sa makagagahum, nga magbuhat siya ug kasal-anan.

Tyska

darum hört mir zu, ihr weisen leute: es sei ferne, daß gott sollte gottlos handeln und der allmächtige ungerecht;

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Få en bättre översättning med
7,794,107,329 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK