You searched for: gensidighedsprincippet (Danska - Finska)

Datoröversättning

Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.

Danish

Finnish

Info

Danish

gensidighedsprincippet

Finnish

 

Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Danska

Finska

Info

Danska

også her skal gensidighedsprincippet anvendes.

Finska

niidenkin osalta on sovellettava vastavuoroisuuden periaatetta.

Senast uppdaterad: 2012-03-23
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Danska

visum til tredjelande: "gensidighedsprincippet"!

Finska

esittelijä: ieke van den burg (pse, nl) rahoitusmarkkinoiden yhdentymisen nykytila euroopan unionissa asiakirja: a6­0087/2005 menettely: oma­aloitemietintö keskustelu: 27.4.2005 Äänestys: 28.4.2005

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Danska

følgeretten er derfor fakultativ og underkastet gensidighedsprincippet.

Finska

oikeus jälleenmyyntikorvaukseen on siten valinnainen ja sitä koskee vastavuoroisuuden

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Danska

3 opretholdelse af visumpligten i strid med gensidighedsprincippet (

Finska

3) vastavuoroisuudesta

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Danska

dette skal dog ske inden for en nærmere fastlagt ramme og under overholdelse af gensidighedsprincippet.

Finska

alueiden komitea on toistuvasti viitannut tähän seikkaan aiemmissa lausunnoissaan (esim.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Danska

dette problem i den nationale beslutningstagning gør det ikke muligt at gennemføre gensidighedsprincippet mellem de enkelte medlemslande.

Finska

tämä kansalliseen päätöksentekoon kuuluva ongelmakohta ei mahdollista vastavuoroisuuden periaatteen toteutumista eri jäsenvaltioiden välillä.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:

Danska

en tiltrædelse af wto forhandles ikke inden for en traditionel multilateral ramme, hvor der gøres indrømmelser med udgangspunkt i gensidighedsprincippet.

Finska

wto: hon liittymisestä ei käydä perinteisiä monenkeskisiä neuvotteluja, joissa tehdään myönnytyksiä vastavuoroisuuden periaatteen mukaisesti.

Senast uppdaterad: 2012-03-23
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Danska

- hr. formand, hr. kommissær, gensidighedsprincippet er lige så gammelt som de internationale forbindelsers historie.

Finska

arvoisa puhemies, arvoisa komission jäsen, vastavuoroisuuden periaate on yhtä vanha kuin kansainvälisten suhteiden historia.

Senast uppdaterad: 2012-03-23
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Danska

hvad havretskonventionens art og opbygning angår understreger især rådet sin orientering mod globale spørgsmål, som skal reguleres på mellemstatsligt niveau og efter gensidighedsprincippet.

Finska

erityisesti neuvosto korostaa merioikeusyleissopimuksen laadun ja rakenteen kannalta sitä, että se kohdistuu kokonaisvaltaisiin kysymyksiin, joita pitäisi säännellä valtioiden välisellä tasolla ja vastavuoroisuuden periaatteen mukaisesti.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Danska

initiativerne vedrørende udveksling af studerende og for skere med vækstøkonomilandene bør styrkes inden for rammerne af det femte rammeprogram og altid så vidt muligt på grundlag af gensidighedsprincippet.

Finska

aloitetta opiskelija- ja tutkijavaihdosta kehittyvien talo uksien maiden kanssa on tuettava osana viidettä puiteohjelmaa kohti suurinta mahdollista vastavuoroisuutta.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Danska

mødet var baseret på gensidighedsprincippet, hvor alle parter har ret til at støtte deres egen teori, forsvare deres egne værdier og give udtryk for deres egen tro.

Finska

tapaaminen perustui vastavuoroisuuden periaatteeseen, jonka mukaan molemmilla osapuolilla on oikeus säilyttää omat ajatuksensa, puolustaa omia arvojaan ja tuoda julki oma uskonsa.

Senast uppdaterad: 2012-03-23
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Danska

at begrunde forbuddet med anvendelsen af gensidighedsprincippet er ikke tilstrækkeligt til, at vi i dag kan slå fast, at kroatien opfylder alle betingelser for at kunne blive optaget i eu i fremtiden.

Finska

kiellon perustelu vastavuoroisuusperiaatteen soveltamisella ei riitä sen osoittamiseen, että kroatia täyttää kaikki kriteerit, jotta se voisi liittyä eu: hun tulevaisuudessa.

Senast uppdaterad: 2012-03-23
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Danska

det er kriterier, der angår omfanget af ulovlig indvandring fra disse lande, offentlig orden og sikkerhed, forholdet til udlandet, regional samhørighed og gensidighedsprincippet.

Finska

perusteita ovat näistä maista peräisin olevan laittoman maahanmuuton laajuus, yleiseen järjestykseen ja turvallisuuteen liittyvät perusteet, alueellinen yhteenkuuluvuus ja vastavuoroisuuden periaate.

Senast uppdaterad: 2012-03-23
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Danska

der blev ligeledes indgået en tilbagetagelsesaftale, der på grundlag af gensidighedsprincippet indfører hurtige og effektive procedurer til identifikation og tilbagesendelse af personer, der ikke opfylder betingelserne for indrejse eller ophold i rusland eller den europæiske union.

Finska

direktiivin tarkoituksena on varmistaa, että kyseiset tiedot ovat käytettävissä kunkin jäsenvaltion kansallisessa lainsäädännössä vakavaksi rikollisuudeksi määritellyn rikollisuuden tutkintaa, selvittämistä ja syyteharkintaa varten.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Danska

vi må sikre gensidighedsprincippet i denne forbindelse, som anført i de fremsatte ændringsforslag, for vi tror, at vi på den måde kan undgå en skævvridning af markedet, som man allerede har set i andre liberaliseringsprocesser.

Finska

tässä yhteydessä meidän on varmistettava vastavuoroisuusperiaatteen noudattaminen, kuten parlamentin käsiteltäväksi jätetyissä tarkistuksissa todetaan, koska uskomme sen estävän markkinoiden vääristymisen, joka on jo tapahtunut muissa vapauttamisprosesseissa.

Senast uppdaterad: 2012-03-23
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Danska

frankrigs manglende overholdelse af gensidighedsprincippet i dette tilfælde kan ikke begrundes med kravet om at sikre sig energiuafhængighed ved hjælp af store nationale virksomheder, men er tværtimod et udtryk for en overdrevent nationalistisk politik, for frankrig har allerede sine store energivirksomheder og har ikke brug for flere.

Finska

sitä, ettei ranska tässä tapauksessa noudata vastavuoroisuusperiaatetta, ei voida perustella tarpeella taata itsenäinen energiasektori kansallisen suuryhtiön avulla, vaan kyse on pikemminkin halusta harjoittaa liiallisen kansallismielistä politiikkaa. ranskalla on jo omat energia-alan suuryrityksensä, ei sen tarvitse luoda niitä enempää.

Senast uppdaterad: 2012-03-23
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Danska

bilaterale aftaler er baseret på gensidighedsprincippet, uanset om det tager form af adgang til eu-farvande og bestande for operatører fra partnerlandet eller støtte, både økonomisk og teknisk, til bæredygtige fiskerier i partnerens territorialfarvande.

Finska

kahdenväliset sopimukset perustuvat aina vastavuoroisuuden periaatteeseen, koskivat ne kumppanimaan toimijoiden kalastusoikeuksia eu:n vesien kantoihin tai taloudellista ja teknistä tukea kestävän kalastuksen kehittämiseen kumppanimaan aluevesillä.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Danska

markedsdeltagerne påpeger imidlertid, at beslutninger om at udvide den nuværende liste til at omfatte andre valutaer først bør træffes efter nøje overvejelse for at undgå spørgsmål om konkurrenceforvridning i forhold til andre markeder( fx spørgsmål vedrørende gensidighedsprincippet).

Finska

markkinaosapuolet kuitenkin huomauttavat, että nykyisen listan laajentamista muiden valuuttojen määräisillä arvopapereilla on harkittava huolellisesti ennen päätöksentekoa etenkin epäoikeudenmukaisen kilpailun välttämiseksi suhteessa muihin markkinoihin( ns. vastavuoroisuuskysymykset).

Senast uppdaterad: 2012-03-20
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:

Få en bättre översättning med
7,761,587,216 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK