You searched for: døds og begravelsesattest den danske folke... (Danska - Kroatiska)

Datoröversättning

Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.

Danish

Croatian

Info

Danish

døds og begravelsesattest den danske folkekirke

Croatian

 

Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Danska

Kroatiska

Info

Danska

den danske oversættelsesenhed

Kroatiska

danski odjel za pismeno prevođenje

Senast uppdaterad: 2014-11-15
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: IATE

Danska

død og liv er i tungens vold, hvo der tøjler den, nyder dens frugt.

Kroatiska

smrt i život u vlasti su jeziku, a tko ga miluje, jede od ploda njegova.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: IATE

Danska

og døden og dødsriget bleve kastede i ildsøen. dette er den anden død, ildsøen.

Kroatiska

a smrt i podzemlje bili su baèeni u jezero ognjeno. jezero ognjeno - to je druga smrt:

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: IATE

Danska

og i de dage skulle menneskene søge døden og ikke finde den, og attrå at dø, og døden flyr fra dem.

Kroatiska

u one æe dane ljudi iskati smrt, ali je neæe naæi; poželjet æe umrijeti, ali smrt æe bježati od njih.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: IATE

Danska

for at fri deres sjæl fra døden og holde dem i live i hungerens tid.

Kroatiska

da im od smrti život spasi, da ih hrani u danima gladi.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: IATE

Danska

men da kong hazael af aram døde, og hans søn benhadad blev konge i hans sted,

Kroatiska

hazael, aramejski kralj, umrije, a njegov sin ben-hadad zavlada namjesto njega.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: IATE

Danska

dertil er jo kristus død og bleven levende, at han skal herske både over døde og levende.

Kroatiska

ta krist zato umrije i oživje da gospodar bude i mrtvima i živima.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: IATE

Danska

men nu var der hos os syv brødre; og den første giftede sig og døde; og efterdi han ikke havde afkom, efterlod han sin hustru til sin broder.

Kroatiska

bijaše tako u nas sedmero braæe. prvi se oženi i umrije bez poroda ostavivši ženu svom bratu.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: IATE

Danska

der ved ham tro på gud, som oprejste ham fra de døde og gav ham herlighed, så at eders tro også er håb til gud.

Kroatiska

koji po njemu vjerujete u boga koji ga uskrisi od mrtvih te mu dade slavu da vjera vaša i nada bude u bogu.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: IATE

Danska

derfor skulle hendes plager komme på een dag: død og sorg og hunger, og hun skal opbrændes med ild; thi stærk er den herre gud, som har dømt hende.

Kroatiska

stoga u isti æe je dan zla zadesiti: smrt i jad i glad te æe sva u ognju biti spaljena. jer silan je gospod, bog, sudac njezin!"

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: IATE
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Danska

kde er oversat til mange sprog takket være oversættelsesholdenes arbejde verden over. har du kommentarer eller forslag til forbedringer angående den danske oversættelse af kde, er du velkommen til at kontakte ovenstående. se også http: // dansk- gruppen. dk

Kroatiska

kde je preveden na više jezika zahvaljujući radu prevoditeljskih timova cijeloga svijeta. za više informacija o internacionalizaciji kde- a posjetite http: // l10n. kde. org

Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: IATE

Få en bättre översättning med
8,035,965,891 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK