You searched for: død og ødelæggelse (Danska - Latin)

Datoröversättning

Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.

Danish

Latin

Info

Danish

død og ødelæggelse

Latin

 

Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Danska

Latin

Info

Danska

ulykke bringer de gudløse død, og bøde skal de, der hader retfærdige.

Latin

vidisti domine ne sileas domine ne discedas a m

Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Danska

død og liv er i tungens vold, hvo der tøjler den, nyder dens frugt.

Latin

mors et vita in manu linguae qui diligunt eam comedent fructus eiu

Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Danska

dertil er jo kristus død og bleven levende, at han skal herske både over døde og levende.

Latin

in hoc enim christus et mortuus est et revixit ut et mortuorum et vivorum dominetu

Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Danska

således slog jøderne løs på alle deres fjender med sværdhug, drab og Ødelæggelse, og de handlede med deres avindsmænd, som de havde lyst.

Latin

itaque percusserunt iudaei inimicos suos plaga magna et occiderunt eos reddentes eis quod sibi paraverant facer

Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Danska

thi når vi tro, at jesus er død og opstanden, da skal også gud ligeså ved jesus føre de hensovede frem med ham.

Latin

si enim credimus quod iesus mortuus est et resurrexit ita et deus eos qui dormierunt per iesum adducet cum e

Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Danska

for at fri deres sjæl fra døden og holde dem i live i hungerens tid.

Latin

iuxta est dominus his qui tribulato sunt corde et humiles spiritu salvabi

Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Danska

men da kong hazael af aram døde, og hans søn benhadad blev konge i hans sted,

Latin

mortuus est autem azahel rex syriae et regnavit benadad filius eius pro e

Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Danska

men næste dag tog han et klæde, dyppede det i vand og bredte det over ansigtet på kongen, og det blev hans død. og hazael blev konge i hans sted.

Latin

cumque venisset dies altera tulit sagulum et infudit aqua et expandit super faciem eius quo mortuo regnavit azahel pro e

Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Danska

hvem kan måle jakobs sandskorn, hvem kan tælle israels støvgran? min sjæl dø de oprigtiges død, og mit endeligt vorde som deres!

Latin

quis dinumerare possit pulverem iacob et nosse numerum stirpis israhel moriatur anima mea morte iustorum et fiant novissima mea horum simili

Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Danska

fra den tid det daglige offer ophæves og Ødelæggelsens vederstyggelighed rejses, skal der gå 1.290 dage.

Latin

et a tempore cum ablatum fuerit iuge sacrificium et posita fuerit abominatio in desolatione dies mille ducenti nonagint

Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Danska

der ved ham tro på gud, som oprejste ham fra de døde og gav ham herlighed, så at eders tro også er håb til gud.

Latin

qui per ipsum fideles estis in deo qui suscitavit eum a mortuis et dedit ei gloriam ut fides vestra et spes esset in de

Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Danska

adlyder i derimod ikke herrens røst, men er genstridige mod herrens bud, da skal herrens hånd ramme eder og eders konge og ødelægge eder.

Latin

si autem non audieritis vocem domini sed exasperaveritis sermonem domini erit manus domini super vos et super patres vestro

Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Danska

frygt ikke! jeg er den første og den sidste og den levende; og jeg var død, og se, jeg er levende i evighedernes evigheder, og jeg har dødens og dødsrigets nøgler.

Latin

et vivus et fui mortuus et ecce sum vivens in saecula saeculorum et habeo claves mortis et infern

Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Danska

"jeg er gæst og fremmed hos eder; men giv mig et gravsted hos eder, så jeg kan jorde min døde og bringe hende bort fra mit ansigt!"

Latin

advena sum et peregrinus apud vos date mihi ius sepulchri vobiscum ut sepeliam mortuum meu

Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Vissa mänskliga översättningar med låg relevans har dolts.
Visa resultat med låg relevans.

Få en bättre översättning med
7,799,794,222 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK