You searched for: fangstrejse (Danska - Rumänska)

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Danska

Rumänska

Info

Danska

fangstrejse

Rumänska

campanie de pescuit

Senast uppdaterad: 2014-11-14
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: IATE

Danska

fangstrejse nr.

Rumänska

campanie nr.

Senast uppdaterad: 2014-11-11
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: IATE

Danska

oplysningerne skal registreres under hver fangstrejse (i meter)

Rumänska

informație care trebuie înregistrată în cursul fiecărei campanii de pescuit (în metri)

Senast uppdaterad: 2014-11-12
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: IATE

Danska

der må kun benyttes mere end ét fiskeredskab under en fangstrejse med forudgående tilladelse fra flagmedlemsstaten.

Rumänska

utilizarea mai multor unelte de pescuit în cursul unei ieşiri în larg necesită autorizarea prealabilă a statului membru de pavilion.

Senast uppdaterad: 2010-08-28
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: IATE

Danska

for redskaber tilhørende samme indsatsgruppe modregnes fiskeriindsatsen under den pågældende fangstrejse kun for et redskab.

Rumänska

pentru uneltele aparţinând aceluiaşi grup de efort, efortul de pescuit realizat în cursul respectivei ieşiri în larg se măsoară pentru o singură unealtă de pescuit.

Senast uppdaterad: 2010-08-28
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: IATE

Danska

i det sidste sæt på en fangstrejse, hvis fartøjet ikke har plads nok tilbage til at opbevare alle fiskene

Rumänska

în ultima parte a unei ieșiri, atunci când spațiul este insuficient pentru stocarea întregii cantități;

Senast uppdaterad: 2014-11-09
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Referens: IATE

Danska

fartøjer må ikke påbegynde deres fangstrejse, før den pågældende kystmedlemsstats ansvarlige myndigheder har givet tilladelse dertil.

Rumänska

navele pot începe ieșirea de pescuit numai după ce au primit autorizare din partea autorității competente a statului membru de coastă în cauză.

Senast uppdaterad: 2014-11-10
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: IATE

Danska

ved anvendelsen af dette bilag forstås ved varigheden af et ef-fartøjs fangstrejse i kiribatis farvande:

Rumänska

În sensul prezentei anexe, durata unei călătorii efectuate de către o navă a comunităţii în apele kiribati este definită ca fiind oricare din următoarele:

Senast uppdaterad: 2010-09-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: IATE

Danska

kurerpost til kiribatis ministerium med ansvar for fiskeri senest 45 dage efter afslutningen af den sidste fangstrejse i den pågældende periode.

Rumänska

În acelaşi timp, se transmit copii prin intermediul mijloacelor electronice sau prin fax către statele membre de pavilion şi ministerului responsabil pentru activitatea de pescuit în kiribati;

Senast uppdaterad: 2010-09-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: IATE

Danska

når tilladelsen er givet, modregnes fiskeriindsatsen under den pågældende fangstrejse samtidig for hvert af redskaberne i hele den relevante maksimale tilladte fiskeriindsats.

Rumänska

după acordarea autorizaţiei, efortul de pescuit realizat în cursul ieşirii în larg se măsoară simultan pentru fiecare dintre unelte, în funcţie de efortul de pescuit maxim admisibil care se aplică în cazul respectiv.

Senast uppdaterad: 2010-08-28
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: IATE

Danska

for hver fangstrejse registrerer observatørerne de anvendte fiskeredskaber, trawlets maskestørrelse og fartøjets position og anvender en passende prøveudtagningsmetode til vurdering af:

Rumänska

observatorii notează, pentru fiecare utilizare a uneltei de pescuit, dimensiunea ochiurilor traulului şi locul geografic al operaţiunii şi pun în aplicare o procedură de eşantionare concepută astfel încât să evalueze următoarele elemente:

Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Referens: IATE

Danska

fartøjer, der allerede har fangst om bord, må ikke påbegynde deres fangstrejse, før den pågældende kystmedlemsstats ansvarlige myndigheder har givet tilladelse dertil.

Rumänska

navele care deja au capturi la bord pot începe ieșirea de pescuit numai după ce au primit autorizare din partea autorității competente a statului membru de coastă în cauză.

Senast uppdaterad: 2014-11-10
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: IATE

Danska

den eneste undtagelse vil være det sidste sæt på en fangstrejse, hvor der måske ikke er nok plads til at beholde al tun, der fanges i det pågældende sæt, om bord.

Rumänska

o singură excepție este posibilă în ultima parte a unei ieșiri în larg atunci când spațiul poate fi insuficient pentru stocarea întregii cantități de ton capturate în acea parte a ieșirii.

Senast uppdaterad: 2014-11-09
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: IATE

Danska

1, hverken beholde fisk af denne art om bord, omlade dem eller lande dem ved afslutningen af en fangstrejse, uanset mængde, medmindre:

Rumänska

(3) navele care dețin un permis de pescuit de mare largă, intrate în zonele prevăzute la alineatul (1), pot reține la bord, transborda sau debarca peștele pion roșu, indiferent de cantitate, numai în cazul în care:

Senast uppdaterad: 2010-09-02
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: IATE

Danska

ved udloebet af hver fiskeriperiode, for hvilken en fiskerilicens er udstedt, dog senest ved afslutningen af hver fangstrejse i det paagaeldende tredjelands farvande, skal foereren af det paagaeldende fartoej til sit lands myndigheder sende en udskrift af denne logbog.

Rumänska

la sfârşitul fiecărei perioade de pescuit, pentru care a fost eliberată o licenţă de pescuit, dar cel mai târziu la sfârşitul fiecărei şederi în apele ţării terţe implicate, căpitanul navei în cauză trebuie să înmâneze autorităţilor ţării sale un extras din acest jurnal de bord.

Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Referens: IATE

Danska

fartoejer, der under samme fangstrejse driver fiskeri i andre omraader end det regulerede omraade, maa dog medfoere saadanne net, forudsat at disse net er forsvarligt fastsurret og stuvet og ikke er umiddelbart tilgaengelige til brug, dvs.

Rumänska

totuşi, navele care pescuiesc, în timpul aceluiaşi voiaj, în alte zone decât zona de reglementare, pot păstra la bord asemenea plase, cu condiţia ca acestea să fie amarate şi depozitate la loc sigur şi să nu fie disponibile pentru utilizarea imediată, adică:

Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: IATE

Danska

fangstopgørelsen skal indsendes hver femte dag under fangstrejsen.

Rumänska

acest raport se trimite din cinci în cinci zile pe parcursul ieşirii în larg.

Senast uppdaterad: 2010-08-28
Användningsfrekvens: 4
Kvalitet:

Referens: IATE

Få en bättre översättning med
7,759,543,823 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK