You searched for: ædelstene (Danska - Slovakiska)

Datoröversättning

Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.

Danish

Slovak

Info

Danish

ædelstene

Slovak

 

Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Danska

Slovakiska

Info

Danska

små ædelstene.

Slovakiska

pozri na tie semiačka.

Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Danska

diamanter, ædelstene...

Slovakiska

diamanty, drahé kamene...

Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Danska

de hvide ædelstene fra lasgalen.

Slovakiska

biele drahokamy lasgalenu.

Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Danska

for hun er smukkere end alle jordens ædelstene.

Slovakiska

lebo jej krása je väčšia, než všetky drahokamy sveta!

Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Danska

de vil købe biler til mig Ædelstene og pelskåber

Slovakiska

dávajú mi drahé šperky, žiadne auto nie je dosť veľké.

Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Danska

hun var kendt for hendes samling af ædelstene.

Slovakiska

mala slávnu zbierku drahokamov.

Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Danska

gamle afbilleder med ædelstene, dækket med månediamanter.

Slovakiska

staré sošky so smaragdmi a rubínovými očami. reliéfy s vrytými mesačnými diamantami.

Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Danska

der er ædelstene i det bjerg, som også jeg begærer.

Slovakiska

v hore sú poklady, po ktorých aj ja túžim.

Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Danska

hun er læsset med guld og ædelstene, og alle arabiens skatte.

Slovakiska

možno,že je už napchatá zlatom,jantárom a drahými kameňmi.

Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Danska

hjemme hos mig er der et smykkeskrin fyldt med ædelstene. Ægte ædelstene.

Slovakiska

keď mi pomôžeš vrátiť sa, mám tam krabicu pravých rubínov a diamantov.

Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Danska

morias rigdomme bestod hverken af guld eller ædelstene. men af mithril.

Slovakiska

bohatstvo morie nie je v zlate, či drahých kameňoch ale v mithrile.

Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Danska

de 500 millioner dollars i guld, sølv og ædelstene blev kendt som dronningens medgift.

Slovakiska

zlato, striebro a drahokamy v hodnote 500 miliónov dolárov sa stalo známe ako "kráľovnine veno".

Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Danska

de solgte varer i lande som f.eks. indien og hjembragte værdifulde krydderier og ædelstene.

Slovakiska

predávali tovar v ind ii a n a s p ä w privážali vzácne korenie a drahokamy.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Danska

indtægterne fra handelen med ædelstene, tømmer og håndvåben er drivkraften bag konflikter i andre dele af verden.

Slovakiska

príjmy z obchodovania s drahokamami, drevom a ručnými zbraňami financujú konflikty v iných častiach sveta.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Danska

"hatten var dækket med guld og ædelstene der glitrede så man blev blind når man så på den".

Slovakiska

jeho klobúk bol pokrytý zlatom a drahokamami, keď sa na to človek pozrel, neuveriteľne sa to trblietalo a lesklo.

Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Danska

desuden vil han have en tiendedel af alle rigdomme, penge ædelstene, perler, metaller, krydderier og andre værdier, som erhverves under hans myndighed.

Slovakiska

chce desatinu z každého tovaru, teda z peňazí, šperkov, periel, drahých kovov,korenia... tak ako aj z ďalších hodnotných prameňov, ktoré sa získajú pod jeho kompetenciou.

Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Danska

13 — det var i det foreliggende tilfælde godtgjort, at tredjemand havde anvendt de betegnelser, der var beskyttet af varemærket, med det ene formål at beskrive kvaliteten og mere præcist slibningen af de ædelsten, der blev udbudt til salg (jf. hölterhoff-dommen, præmis 10).

Slovakiska

13 — v tomto prípade sa rozhodlo, že tretia osoba používala označenia chránené ochrannou známkou inej osoby iba na účely popisu vlastností, a konkrétnejšie typu výbrusu drahých kameňov, ktoré ponúkala na predaj (pozri rozsudok hölterhoff, už citovaný, bod 10).

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Få en bättre översättning med
7,777,112,404 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK