Results for ædelstene translation from Danish to Slovak

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Danish

Slovak

Info

Danish

ædelstene

Slovak

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Danish

Slovak

Info

Danish

små ædelstene.

Slovak

pozri na tie semiačka.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Danish

diamanter, ædelstene...

Slovak

diamanty, drahé kamene...

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Danish

de hvide ædelstene fra lasgalen.

Slovak

biele drahokamy lasgalenu.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Danish

for hun er smukkere end alle jordens ædelstene.

Slovak

lebo jej krása je väčšia, než všetky drahokamy sveta!

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Danish

de vil købe biler til mig Ædelstene og pelskåber

Slovak

dávajú mi drahé šperky, žiadne auto nie je dosť veľké.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Danish

hun var kendt for hendes samling af ædelstene.

Slovak

mala slávnu zbierku drahokamov.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Danish

gamle afbilleder med ædelstene, dækket med månediamanter.

Slovak

staré sošky so smaragdmi a rubínovými očami. reliéfy s vrytými mesačnými diamantami.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Danish

der er ædelstene i det bjerg, som også jeg begærer.

Slovak

v hore sú poklady, po ktorých aj ja túžim.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Danish

hun er læsset med guld og ædelstene, og alle arabiens skatte.

Slovak

možno,že je už napchatá zlatom,jantárom a drahými kameňmi.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Danish

hjemme hos mig er der et smykkeskrin fyldt med ædelstene. Ægte ædelstene.

Slovak

keď mi pomôžeš vrátiť sa, mám tam krabicu pravých rubínov a diamantov.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Danish

morias rigdomme bestod hverken af guld eller ædelstene. men af mithril.

Slovak

bohatstvo morie nie je v zlate, či drahých kameňoch ale v mithrile.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Danish

de 500 millioner dollars i guld, sølv og ædelstene blev kendt som dronningens medgift.

Slovak

zlato, striebro a drahokamy v hodnote 500 miliónov dolárov sa stalo známe ako "kráľovnine veno".

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Danish

de solgte varer i lande som f.eks. indien og hjembragte værdifulde krydderier og ædelstene.

Slovak

predávali tovar v ind ii a n a s p ä w privážali vzácne korenie a drahokamy.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Danish

indtægterne fra handelen med ædelstene, tømmer og håndvåben er drivkraften bag konflikter i andre dele af verden.

Slovak

príjmy z obchodovania s drahokamami, drevom a ručnými zbraňami financujú konflikty v iných častiach sveta.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Danish

"hatten var dækket med guld og ædelstene der glitrede så man blev blind når man så på den".

Slovak

jeho klobúk bol pokrytý zlatom a drahokamami, keď sa na to človek pozrel, neuveriteľne sa to trblietalo a lesklo.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Danish

desuden vil han have en tiendedel af alle rigdomme, penge ædelstene, perler, metaller, krydderier og andre værdier, som erhverves under hans myndighed.

Slovak

chce desatinu z každého tovaru, teda z peňazí, šperkov, periel, drahých kovov,korenia... tak ako aj z ďalších hodnotných prameňov, ktoré sa získajú pod jeho kompetenciou.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Danish

13 — det var i det foreliggende tilfælde godtgjort, at tredjemand havde anvendt de betegnelser, der var beskyttet af varemærket, med det ene formål at beskrive kvaliteten og mere præcist slibningen af de ædelsten, der blev udbudt til salg (jf. hölterhoff-dommen, præmis 10).

Slovak

13 — v tomto prípade sa rozhodlo, že tretia osoba používala označenia chránené ochrannou známkou inej osoby iba na účely popisu vlastností, a konkrétnejšie typu výbrusu drahých kameňov, ktoré ponúkala na predaj (pozri rozsudok hölterhoff, už citovaný, bod 10).

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,777,128,332 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK