Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
- can i use your phone?
¿puedo usar el teléfono?
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
is this how you want it?
¿es así como quieres que sea? .
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
who is this man so proud?
¿quién es este hombre orgulloso?
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
larry, what the hell is this?
dos segundos.
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
♪ is this burning ♪ ♪ an eternal flame? ♪
¿es esto que arde una llama eterna?
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
arbejde@ title: column, phone numbers of a person
trabajo@title: column, phone numbers of a person
Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
værktøjet gpgconf der bruges til at levere information til denne dialog, synes ikke at være installeret korrekt. det returnerede ikke nogen komponenter. prøv at køre "% 1" på kommandolinjen for at få mere information. translate this to 'yes' or 'no' (use the english words!) depending on whether your language uses sentence style capitalisation in gui labels (yes) or not (no). context: we get some backend strings in that have the wrong capitalizaion (in english, at least) so we need to force the first character to upper- case. it is this behaviour you can control for your language with this translation.
la herramienta gpgconf usada para proveer la información para este diálogo parece no estar instalada correctamente. no devolvió ningún componente. intente ejecutar « %1 » en la línea de órdenes para más información. translate this to 'yes 'or 'no' (use the english words!) depending on whether your language uses sentence style capitalisation in gui labels (yes) or not (no). context: we get some backend strings in that have the wrong capitalizaion (in english, at least) so we need to force the first character to upper-case. it is this behaviour you can control for your language with this translation.
Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering