Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
jeg vil begære min klient findes uskyldig at hendes værgemål ophæves og at hun løslades med det samme.
voy a pedir que se declare la inocencia de mi cliente - que se le revoque la incapacidad, y se le libere de inmediato.
der er en uoverensstemmelse mellem forpligtelsen af mr. palmgren's værgemål, og styringen af dine finanser.
hay una discrepancia entre la obligación de la tutoría legal del señor palmgren... - ...y la gestión de sus finanzas.
- din bevægelse vokser mine soldater der, er villige til at tilbyde værgemål indtil den dag, vi alle kan tage væk herfra sammen for at møde den samme fjende.
tu movimiento está creciendo, mis soldados están preparados para ofrecer resguardo. hasta el día en que podamos salir todos de aquí. a enfrentar el mismo enemigo.
i forholdet mellem de kontraherende stater træder denne konvention i stedet for konventionen af 5. oktober 1961 om myndighedernes kompetence og lovvalget i sager vedrørende beskyttelse af mindreårige og konventionen om værgemål for mindreårige, undertegnet i haag den 12. juni 1902, uden at dette berører anerkendelsen af foranstaltninger truffet efter konventionen af 5. oktober 1961.
en las relaciones entre los estados contratantes, el presente convenio sustituye al convenio de 5 de octubre de 1961 sobre competencia de autoridades y ley aplicable en materia de protección de menores y al convenio para regular la tutela de los menores, firmado en la haya el 12 de junio de 1902, sin perjuicio del reconocimiento de las medidas adoptadas según el convenio de 5 de octubre de 1961 antes citado.