You searched for: tørgær (Danska - Tyska)

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Danska

Tyska

Info

Danska

tørgær

Tyska

trockenhefe

Senast uppdaterad: 2014-11-14
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: IATE

Danska

21.04 21.06 ex a. levende gær ­ undtagen tørgær

Tyska

hefen, lebend oder nicht lebend; zubereitete künstliche backtriebaittel: ex a. hefen, lebend: ­ ausgenommen backhefen, getrocknet

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: IATE

Danska

tørgær––– ller inaktiv); andre inaktive encellede mikroorganismer (undtagen vacciner henhørende under pos. 3002); tilberedte bagepulvere:

Tyska

getrocknet–––  nicht lebend; andere einzeller-mikroorganismen, nicht lebend (ausgenommen vaccine der position 3002); zubereitete backtriebmittel in pulverform:

Senast uppdaterad: 2014-11-15
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: IATE

Danska

i dette tilfælde er gæren dannet uden for processen og opbruger ikke det sukker, der findes i druemosten. aktiv tørgær med et højt alkoholudbytte, som kan bruges i større mængder, giver vinproducenten mulighed for at opnå et højere alkoholindhold end tidligere.

Tyska

zusätzlich zu alkohol und kohlendioxid entstehen auch hebenprodukte: glycerin, bernsteinsäure u.a. während der gärung geht ein teil des alkohols durch das freigesetzte kohlendioxid verloren.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: IATE

Danska

(6) kommissionens femte direktiv 74/203/eØf af 25. marts 1974 om fastsættelse af fællesskabsanalysemetoder til officiel kontrol af foderstoffer(8), ændret ved kommissionens direktiv 81/680/eØf(9), er der fastsat analysemetoder til bestemmelse af højmolekylære spaltningsprodukter af stivelse i foderstoffer, som indeholder roesnitter, roeaffald, tørrede roeblade eller roetoppe, kartoffelaffald, tørgær, inulinholdige produkter eller fedtegrever, amprolium, ethopabat, dinitolmid, nicarbazin og menadion (vitamin k3); den videnskabelige og tekniske viden bevirker, at de metoder, der er beskrevet i nævnte direktiv, ikke længere er egnede til formålet; direktivet bør derfor ophæves;

Tyska

(6) mit der fünften richtlinie 74/203/ewg der kommission vom 25. märz 1974 zur festlegung gemeinschaftlicher analysemethoden für die amtliche untersuchung von futtermitteln(8), geändert durch die richtlinie 81/680/ewg(9), wurden analysemethoden zur bestimmung von stärke und ihren abbauprodukten mit hohem molekulargewicht in futtermitteln, die schnitzel und diffusionsschnitzel von rüben, getrocknete rübenblätter und rübenköpfe, kartoffelpülpe, trockenhefe, inulinhaltige erzeugnisse oder grieben, amprolium, ethopabat, dinitolmid, nicarbazin und menadion (vitamin k3) enthalten, festgelegt. angesichts des wissenschaftlichen und technischen fortschritts sind alle beschriebenen methoden für ihren bestimmungszweck nicht länger geeignet. diese richtlinie ist daher aufzuheben.

Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: IATE

Få en bättre översättning med
7,776,501,877 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK