You searched for: mizpeh (Engelska - Afrikaans)

Datoröversättning

Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.

English

Afrikaans

Info

English

mizpeh

Afrikaans

 

Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Engelska

Afrikaans

Info

Engelska

and dilean, and mizpeh, and joktheel,

Afrikaans

en dilean en mispe en jókteël,

Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Engelska

and samuel called the people together unto the lord to mizpeh;

Afrikaans

en samuel het die volk na die here in mispa byeengeroep

Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Engelska

and samuel said, gather all israel to mizpeh, and i will pray for you unto the lord.

Afrikaans

verder het samuel gesê: versamel die hele israel by mispa, dan sal ek tot die here vir julle bid.

Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Engelska

and from heshbon unto ramath-mizpeh, and betonim; and from mahanaim unto the border of debir;

Afrikaans

van hesbon af tot by ramat-mispe en bétonim; en van mahanáim af tot by die grens van lídbir;

Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Engelska

and the men of israel went out of mizpeh, and pursued the philistines, and smote them, until they came under beth-car.

Afrikaans

en die manskappe van israel het uit mispa uitgetrek en die filistyne agtervolg en hulle verslaan tot onderkant bet-kar.

Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Engelska

then jephthah went with the elders of gilead, and the people made him head and captain over them: and jephthah uttered all his words before the lord in mizpeh.

Afrikaans

so het jefta dan met die oudstes van gílead saamgegaan, en die volk het hom as hoof en aanvoerder oor hulle aangestel, en jefta het al sy woorde voor die aangesig van die here in mispa gespreek.

Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Engelska

then samuel took a stone, and set it between mizpeh and shen, and called the name of it eben-ezer, saying, hitherto hath the lord helped us.

Afrikaans

toe het samuel 'n klip geneem en dit opgerig tussen mispa en sen, en dit ebenhaéser genoem en gesê: tot hiertoe het die here ons gehelp.

Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Engelska

then the spirit of the lord came upon jephthah, and he passed over gilead, and manasseh, and passed over mizpeh of gilead, and from mizpeh of gilead he passed over unto the children of ammon.

Afrikaans

toe het die gees van die here op jefta gekom, en hy het oorgetrek na gílead en manasse en verder deur na mispe in gílead; en van mispe in gílead het hy deurgetrek na die kinders van ammon.

Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Engelska

and to the canaanite on the east and on the west, and to the amorite, and the hittite, and the perizzite, and the jebusite in the mountains, and to the hivite under hermon in the land of mizpeh.

Afrikaans

na die kanaäniete in die ooste en in die weste en die amoriete en hetiete en feresiete en jebusiete op die gebergte en die hewiete onderaan hermon, in die land van mispa.

Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Engelska

(now the children of benjamin heard that the children of israel were gone up to mizpeh.) then said the children of israel, tell us, how was this wickedness?

Afrikaans

en die kinders van benjamin het gehoor dat die kinders van israel opgetrek het na mispa. toe sê die kinders van israel: vertel julle hoe hierdie misdaad gepleeg is.

Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Engelska

and the children of israel said, who is there among all the tribes of israel that came not up with the congregation unto the lord? for they had made a great oath concerning him that came not up to the lord to mizpeh, saying, he shall surely be put to death.

Afrikaans

en die kinders van israel het gesê: wie is daar van al die stamme van israel wat nie opgegaan het na die vergadering, na die here toe nie? want daar was 'n plegtige eed teen die een wat nie opgaan na die here in mispa nie--hy moet sekerlik gedood word.

Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Få en bättre översättning med
7,762,895,600 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK