You searched for: enforced against (Engelska - Arabiska)

Datoröversättning

Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.

English

Arabic

Info

English

enforced against

Arabic

 

Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Engelska

Arabiska

Info

Engelska

coercive measures need to be enforced against press crimes.

Arabiska

وثمة حاجة الى إنفاذ تدابير قسرية ضد جرائم الصحافة.

Senast uppdaterad: 2016-12-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Engelska

any judgement pronounced against it may be enforced against its property.

Arabiska

وكل حكم يصدر بحقها فهو قابل للتنفيذ على ممتلكاتها.

Senast uppdaterad: 2016-12-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Engelska

the ban on public gatherings, however, has reportedly only been enforced against rohingya.

Arabiska

ولكن التقارير أفادت أن الحظر على التجمعات العامة لم ينفذ إلا ضد الروهينغيا.

Senast uppdaterad: 2016-12-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Engelska

we strongly renew the call to lift the embargo that has been enforced against cuba for decades.

Arabiska

كما نجدد بشدة على رفع الحصار المفروض على كوبا منذ عقود عدة.

Senast uppdaterad: 2016-12-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Engelska

3.1 measures against enforced disappearances

Arabiska

3 -1 تدابير التصدي لحالات الاختفاء القسري

Senast uppdaterad: 2016-12-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Engelska

crime against humanity of enforced prostitution

Arabiska

3-5 الجريمة المرتكبة ضد الإنسانية المتمثلة في الإكراه على البغاء

Senast uppdaterad: 2016-12-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Engelska

the ctc would also welcome examples of cases in which sanctions have been enforced against such organisations.

Arabiska

كما تود اللجنة أن تقدموا إليها أمثلة على حالات طبقت فيها الجزاءات ضد منظمات من هذا القبيل.

Senast uppdaterad: 2016-12-02
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Engelska

the proposed law also provides for other remedies beyond criminal sanctions that may be enforced against perpetrators.

Arabiska

كما ينص القانون المقترح على أوجه الانتصاف الأخرى بخلاف الجزاءات الجنائية التي يجوز إنفاذها ضد مرتكبي هذا الجُرم.

Senast uppdaterad: 2016-12-01
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:

Engelska

the embargo against cuba has been the longest and harshest the united states has ever enforced against any country.

Arabiska

والحصار المفروض على كوبا هو أطول حصار فرضته الولايات المتحدة على أي بلد في تاريخها وأكثرها وحشية.

Senast uppdaterad: 2016-12-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Engelska

recruitment efforts will be monitored and enforced against specific targets for vacancy rates, gender and geographical diversity.

Arabiska

وسيجري رصد جهود التوظيف وإنفاذها لتحقيق أهداف محددة تتعلق بمعدلات الشغور والتوازن بين الجنسين والتنوع الجغرافي.

Senast uppdaterad: 2016-12-02
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Engelska

disciplinary rules should be rigidly enforced against even petty corruption to forestall the dynamic of escalating manipulation by inmates.

Arabiska

وينبغي تعزيز قواعد الانضباط بصرامة لمكافحة الفساد مهما كان قليلا بغية إحباط الزخم الذي قد يحدثه النزلاء لزيادة تلاعبهم.

Senast uppdaterad: 2016-12-01
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:

Engelska

it is therefore submitted that arrest can only be lawfully made if under the applicable law the claim may be enforced against that vessel.

Arabiska

ولذلك فمن المسلم به عدم إمكان حجز السفينة إﻻ في الحالة القانونية التي يجوز فيها بموجب القانون المطبق إنفاذ المطالبة ضد تلك السفينة)٢١(.

Senast uppdaterad: 2016-12-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Engelska

they can be enforced against a foreign vessel by a coastal state and also by a port state where there has been a discharge violation.

Arabiska

ويمكن للدولة الساحلية، وكذلك لدولة ميناء الرسو، فرضها على سفينة أجنبية حيثما وقعت مخالفة تتعلق بتفريغ النفايات.

Senast uppdaterad: 2016-12-01
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:

Engelska

however, under united states competition law, competition rules may be enforced against such restrictions in licences if they affect export trade.

Arabiska

إلا أنه بموجب قانون المنافسة في الولايات المتحدة، يمكن إنفاذ قواعد المنافسة ضد هذه القيود المحددة في التراخيص إذا كانت تؤثر على تجارة التصدير.

Senast uppdaterad: 2016-12-01
Användningsfrekvens: 5
Kvalitet:

Engelska

they may be enforced against third parties in the same way as laws, in other words, from the day after their publication in the official gazette.

Arabiska

ويمكن الاحتجاج بها أمام الغير بنفس شروط الاحتجاج بالقوانين، أي اعتباراً من اليوم التالي لنشرها في الجريدة الرسمية لموناكو.

Senast uppdaterad: 2016-12-02
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:

Engelska

where it can be relied upon, it can be enforced against private as well as state actors, though only the state can be sued in the constitutional court.

Arabiska

وحيثما أمكن الاستناد إليه، يمكن إنفاذه ضد الأطراف الفاعلة الخاصة والحكومية، وإن كانت الدولة فقط هي التي يمكن مقاضاتها أمام المحكمة الدستورية.

Senast uppdaterad: 2016-12-01
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:

Engelska

any period of sentence which the convicted person may have served as the result of a judgement enforced against him abroad is deducted from his period of sentence in the kingdom.

Arabiska

وتخصم المدة التي يكون قد قضاها المحكوم عليه نتيجة لحكم نفذ فيه في الخارج من أصل المدة التي حكم عليه بها في المملكة.

Senast uppdaterad: 2018-06-30
Användningsfrekvens: 4
Kvalitet:

Referens: Drkhateeb

Engelska

moreover, their outcome is likely to be more authoritative than a less general agreement, which would have had to be enforced against a background of continuing violence and repression.

Arabiska

ثم أنه يرجح لها أن تسفر عن نتيجة يعتد بها بأكثر ممــا كان سيعتد باتفاق أقل شموﻻ يتعين تنفيذه إزاء خلفية من العنف والقمع المتواصلين.

Senast uppdaterad: 2016-12-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Drkhateeb

Engelska

under the law recommended in the guide, a security right in a tangible asset extends to and may be enforced against attachments to that asset (see recommendations 21 and 166).

Arabiska

20- ويقضي القانون الموصى به في الدليل بأن الحق الضماني في الموجودات الملموسة يمتد ليشمل ملحقات تلك الموجودات ويجوز إنفاذه على تلك الملحقات (انظر التوصيتين 21 و166).

Senast uppdaterad: 2016-12-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Drkhateeb

Engelska

the state itself must refrain from forced evictions and ensure that the law is enforced against its agents or third parties who carry out forced evictions (as defined in paragraph 3 above).

Arabiska

ولا بد للدولة نفسها من أن تمتنع عن القيام بعمليات إخلاء المساكن بالإكراه وأن تكفل تطبيق أحكام القانون على موظفيها أو على أطراف ثالثة تمارس هذه العمليات (على النحو المشروح في الفقرة 3 أعلاه).

Senast uppdaterad: 2016-12-02
Användningsfrekvens: 7
Kvalitet:

Referens: Drkhateeb

Få en bättre översättning med
7,763,686,585 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK