You searched for: negotiation period (Engelska - Arabiska)

Datoröversättning

Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.

English

Arabic

Info

English

negotiation period

Arabic

 

Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Engelska

Arabiska

Info

Engelska

negotiation

Arabiska

مفاوضات

Senast uppdaterad: 2018-04-10
Användningsfrekvens: 4
Kvalitet:

Referens: Drkhateeb

Engelska

this is what we call the negotiation period.

Arabiska

هذا هو ما نسميه فترة التفاوض

Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Referens: Drkhateeb

Engelska

negotiation with jcgp partners had also taken place over that period.

Arabiska

وجرى خﻻل تلك الفترة أيضا التشاور مع شركاء الفريق اﻻستشاري المشترك المعنــي بالسياسات.

Senast uppdaterad: 2016-12-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Drkhateeb

Engelska

during the negotiation period, the parties need to engage in constructive and genuine discussions.

Arabiska

27 - ويلزم أن تدخل الأطراف أثناء فترة التفاوض في مناقشات بناءة وصادقة.

Senast uppdaterad: 2016-12-02
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Referens: Drkhateeb

Engelska

a period of intense negotiations ensued.

Arabiska

١٩ - واتبع ذلك فترة من المفاوضات المكثفة.

Senast uppdaterad: 2016-12-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Drkhateeb

Engelska

besides, limitation of the negotiation period, can minimize any likelihood of specific technical developments.

Arabiska

وإلى جانب ذلك، فإن الحد من فترة التفاوض، يمكن أن يقلص إلى أدنى حد أي احتمالات لتحقيق تطورات تقنية محددة.

Senast uppdaterad: 2016-12-01
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:

Referens: Drkhateeb

Engelska

signed by the president. period. no negotiations.

Arabiska

مُوقعة من طرف الرئيس، إنتهى، هذا غير قابل للتفاوض، وبلا نقاش.

Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Referens: Drkhateeb

Engelska

kfor is updating its contingency planning for possible incidents occurring in kosovo throughout the negotiation period and immediately thereafter.

Arabiska

وتعكف القوة على تحديث خططها للطوارئ تحسبا لاحتمال وقوع أحداث في كوسوفو على مدى فترة التفاوض وبعد انتهائها مباشرة.

Senast uppdaterad: 2016-12-02
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Drkhateeb

Engelska

consequently, the state initiating the plan may, at the end of the negotiation period, proceed with construction at its own risk.

Arabiska

وعليه، فإن الدولة البادئة لخطة المشروع يجوز لها عند انتهاء فترة المفاوضات أن تمضي قدما في التشييد مع تحملها وحدها مخاطر ذلك.

Senast uppdaterad: 2016-12-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Drkhateeb

Engelska

it was agreed that negotiations would continue over the next period.

Arabiska

واتفق على مواصلة المفاوضات خلال الفترة التالية.

Senast uppdaterad: 2016-12-01
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:

Referens: Drkhateeb

Engelska

during the reporting period, the negotiation process remained suspended.

Arabiska

6 - وخلال الفترة المشمولة بالتقرير ظلت عملية الاتصالات معلقة.

Senast uppdaterad: 2016-12-01
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Referens: Drkhateeb

Engelska

at no time in the bidding or post-bid negotiation period did any of the insurance section personnel attend meetings between the broker and the potential underwriters.

Arabiska

ولم يحضر أي موظف من قسم التأمين في أي وقت من اﻷوقات أثناء المناقشة أو في فترة التفاوض الﻻحقة على العرض، اﻻجتماعات المعقودة بين الوسيط والمؤمنين المحتملين.

Senast uppdaterad: 2016-12-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Drkhateeb

Engelska

i know this firsthand, as i personally participated in negotiations during this period.

Arabiska

وأنا أعرف ذلك أكثر من غيري، لأنني شاركت شخصيا في المفاوضات خلال هذه الفترة.

Senast uppdaterad: 2013-02-19
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Referens: Alqasemy2006

Engelska

the states concerned shall resolve the conflicts by negotiations within a reasonable period.

Arabiska

وتحل الدول المعنية ما بينها من منازعات في هذا الصدد بالتفاوض خـﻻل فتـرة معقولة.

Senast uppdaterad: 2016-12-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Alqasemy2006

Engelska

at the last meeting of the open-ended working group, a number of delegations suggested developing a road map for its work in the upcoming pre-negotiation period.

Arabiska

وقد اقترح عدد من الوفود في آخر اجتماع للفريق العامل إعداد خارطة طريق لعمله في الفترة السابقة على المفاوضات القادمة.

Senast uppdaterad: 2016-12-01
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:

Referens: Alqasemy2006

Engelska

155. article 12 does not impose an obligation on the parties to submit a matter to the court, but gives them the possibility of doing so, following the end of the negotiation period.

Arabiska

155 - ولا تفرض المادة 12 أي التزام على الطرفين بعرض مسألة على المحكمة، ولكنها تجيز لهما ذلك، بعد انتهاء فترة التفاوض.

Senast uppdaterad: 2016-12-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Alqasemy2006

Engelska

during this period, delegations may introduce relevant draft resolutions and conduct the relevant negotiations thereon.

Arabiska

وتستطيـــع الوفود، خﻻل هذه الفترة، أن تقدم مشروعات قرارات ذات صلة، وأن تجري المفاوضات الﻻزمة بشأنها.

Senast uppdaterad: 2016-12-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Alqasemy2006

Engelska

no further indirect israeli-syrian negotiations under turkish auspices took place during the reporting period.

Arabiska

لم يتم إجراء مزيد من المفاوضات السورية الإسرائيلية غير المباشرة تحت رعاية تركيا خلال الفترة المشمولة بالتقرير.

Senast uppdaterad: 2013-02-19
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Referens: Alqasemy2006

Engelska

for example, the reforms include provisions to expedite the negotiation period for the grant of a licence for exploration on aboriginal land, while maintaining the traditional owner veto (power to withhold consent).

Arabiska

وستشمل الإصلاحات مثلا أحكاما لتقصير فترة التفاوض بشأن منح رخصة لاستكشاف أراضي السكان الأصليين، مع الحفاظ في الوقت نفسه على حق النقض للمالك التقليدي (أي سلطة حجب الموافقة).

Senast uppdaterad: 2016-12-02
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:

Referens: Alqasemy2006

Engelska

moreover, for further assurance, it is possible that the iaea's inspections and verification reports, during the negotiation period, can be scheduled in a new format and framework that all parties are able to have a clear prospect for the future progresses.

Arabiska

علاوة على ذلك، ولتحقيق مزيد من الاطمئنان، يمكن أن تصدر تقارير الوكالة الدولية للطاقة الذرية المتعلقة بعمليات التفتيش والتحقق، أثناء المفاوضات، في شكل وإطار جديدين حتى يتسنى لجميع الأطراف بناء تصور واضح عما سيحرز من تقدم في المستقبل.

Senast uppdaterad: 2016-12-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Alqasemy2006

Få en bättre översättning med
7,794,456,537 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK