Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
i would like to bring the following to your kind attention.
أود استرعاء اهتمامكم إلى ما يلي:
Senast uppdaterad: 2016-12-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
we would like...
...نود ..مباركتك
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
and, therefore, i would like to bring your attention to exhibit a.
ولذلك, أوّد أن أوّجه تركيزكم على الوثيقة الأولى
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
i would like to bring the following to your attention in this regard.
وأود استرعاء انتباهكم في هذا الصدد الى ما يلي.
Senast uppdaterad: 2016-12-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
gentlemen, i would like your attention please!
أيّها السادة! أودُّ إنتباهكم، من فضلكم.
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
we would like it.
سوف يسرني مجيئك
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
we would like to know your reasons.
اننا نريد ان نعرف القصة وراء مشاكلكم هل سوف تظهرون انفسكم؟
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
we would like to bring it to your attention that what is stated in paragraph 63 and annex ii as outlined above is absolutely not true.
ونود أن نسترعي انتباهكم إلى أن ما ورد في الفقرة 63 والمرفق الثاني على النحو المبين أعلاه عارٍ تماماً عن الصحة.
apart from the above, we would like to draw your attention to the following provisions of the bh criminal code:
وإلى جانب ما ذكر أعلاه، نود أن نوجه انتباهكم إلى الأحكام التالية من القانون الجنائي للبوسنة والهرسك: