You searched for: and god set them in the firmament of the (Engelska - Baskiska)

Datoröversättning

Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.

English

Basque

Info

English

and god set them in the firmament of the

Basque

 

Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Engelska

Baskiska

Info

Engelska

and he promised, and sought opportunity to betray him unto them in the absence of the multitude.

Baskiska

eta harc prometta ceçan: eta gendetzeric ezlicenean haren hæy liuratzeco dembora propiren bilha çabilan.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Engelska

re-read xml menus and store them in the database

Baskiska

irakurri berriro xml menuak eta gorde datu-basean

Senast uppdaterad: 2014-08-20
Användningsfrekvens: 6
Kvalitet:

Engelska

but now hath god set the members every one of them in the body, as it hath pleased him.

Baskiska

baina orain eçarri vkan du iaincoac membroetaric batbedera gorputzean, nahi vkan duen beçala.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Engelska

and laid their hands on the apostles, and put them in the common prison.

Baskiska

eta egotz citzaten escuac apostoluén gainera, eta eçar citzaten presoindegui publicoan.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Engelska

set the maximum length of the open recent list in the file menu, or clear the list

Baskiska

fitxategia menuko 'ireki oraintsukoa' zerrendaren gehienezko luzera ezartzen du, edo zerrenda garbitzen du

Senast uppdaterad: 2014-08-15
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Engelska

finds the strings contained in the selected range and lists them in the view below.

Baskiska

@ info: whatsthis

Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Engelska

and when they had set them in the midst, they asked, by what power, or by what name, have ye done this?

Baskiska

eta artean eçarri cituztenean, interroga citzaten, cer botherez edo noren icenean gauça haur eguin duçue çuec?

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Engelska

sets the size of the navigation preview available in the lower right corner of the image window.

Baskiska

irudi-leihoaren beheko eskuineko izkinan erabilgarri dagoen nabigatzeko aurrebistaren tamaina ezartzen du.

Senast uppdaterad: 2014-08-20
Användningsfrekvens: 7
Kvalitet:

Engelska

and afterward they desired a king: and god gave unto them saul the son of cis, a man of the tribe of benjamin, by the space of forty years.

Baskiska

guero esca citecen regue baten, eta eman ciecén iaincoac saul cis-en semea, ben-iamin leinuco guiçona, berroguey vrthez.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Engelska

and he said unto them in his doctrine, beware of the scribes, which love to go in long clothing, and love salutations in the marketplaces,

Baskiska

eta erraiten cerauen bere doctrinán, beguirauçue scriba arropa lucequin ebili nahi diradenetaric, eta salutationey merkatuetan on dariztenetaric,

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Engelska

position and size of the command chooser window in the command tab ; default is set by the window manager.

Baskiska

komandoak aukeratzeko leihoaren posizioa eta tamaina komandoak fitxan. leiho-kudeatzaileak ezartzen du lehenetsia.

Senast uppdaterad: 2014-08-20
Användningsfrekvens: 6
Kvalitet:

Engelska

sets the size of the previews in the undo history.

Baskiska

'desegin historia'-ko aurrebistaren tamaina ezartzen du.

Senast uppdaterad: 2014-08-20
Användningsfrekvens: 7
Kvalitet:

Engelska

sets the size of the thumbnail shown in the open dialog.

Baskiska

'ireki' elkarrizketa-koadroan erakusten den koadro txikiaren tamaina ezartzen du

Senast uppdaterad: 2014-08-20
Användningsfrekvens: 13
Kvalitet:

Engelska

and god hath set some in the church, first apostles, secondarily prophets, thirdly teachers, after that miracles, then gifts of healings, helps, governments, diversities of tongues.

Baskiska

eta batzu eçarri vkan ditu iaincoac eliçán, lehenic apostoluac, guero prophetác, herenean doctorac: eta guero verthuteac: guero sendatzeco dohainac, aiutác, gobernamenduac, lengoagén diuersitateac.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Engelska

for he spake in a certain place of the seventh day on this wise, and god did rest the seventh day from all his works.

Baskiska

ecen nombeit hunela erran vkan du çazpigarren egunaz den becembatean, eta reposa cedin iaincoa çazpigarren egunean bere obra gucietaric.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Engelska

to view the high scores, select minesscores. the dialog will display the small field size by default; to view other sizes, select them in the drop down menu at the top of the dialog.

Baskiska

_

Senast uppdaterad: 2014-08-20
Användningsfrekvens: 6
Kvalitet:

Engelska

this is the history of the urls you have recently visited. you can sort them in many ways.

Baskiska

hau bisitatu berri dituzun urlen historia da. era askotan antola ditzakezuname

Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Engelska

the width of the filename column in the transfer window. set this to 0 to have this column automagically resize.

Baskiska

fitxategi-izenen zutabeak transferentzia-leihoan duen zabalera. ezarri 0 zutabe hau automatikoki alda dadin tamainaz.

Senast uppdaterad: 2014-08-20
Användningsfrekvens: 6
Kvalitet:

Engelska

for they that dwell at jerusalem, and their rulers, because they knew him not, nor yet the voices of the prophets which are read every sabbath day, they have fulfilled them in condemning him.

Baskiska

ecen ierusalemeco habitantéc eta hayén gobernadoréc hura eçagutzen etzutelaric condemnaturic, prophetén hitz sabbath guciaz iracurtzen diradenac complitu vkan dituzté.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Engelska

for the lamb which is in the midst of the throne shall feed them, and shall lead them unto living fountains of waters: and god shall wipe away all tears from their eyes.

Baskiska

ecen thronoaren erdian den bildotsac bazcaturen citic eta guidaturen vretaco ithurri vicietara: eta ichucaturen dic iaincoac nigar vr gucia horién beguietaric.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Få en bättre översättning med
7,793,806,451 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK