You searched for: tribunale (Engelska - Estniska)

Datoröversättning

Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.

English

Estonian

Info

English

tribunale

Estonian

 

Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Engelska

Estniska

Info

Engelska

tribunale (courts)

Estniska

tribunale (kohtud)

Senast uppdaterad: 2014-11-16
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Engelska

the interveners in the proceedings before the tribunale civile di roma 13

Estniska

rooma tribunale civiles toimunud menetlusse astujad 13toetasid dai väidet

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Engelska

(reference for a preliminary ruling from the tribunale civile di roma)

Estniska

(eelotsusetaotlus, mille on esitanud tribunale civile di roma)

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Engelska

(reference for a preliminary ruling from the tribunale amministrativo regionale del lazio)

Estniska

(eelotsusetaotlus, mille on esitanud tribunale amministrativo regionale del lazio)

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Engelska

(reference for a preliminary ruling from the tribunale amministrativo regionale per la lombardia)

Estniska

(eelotsusetaotlus, mille on esitanud tribunale amministrativo regionale per la lombardia)

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Engelska

meanwhile, by judgment of 27 february 1986, the tribunale d’oristano declared dai insolvent.

Estniska

vahepealsel ajal kuulutas tribunale d’oristano 27. veebruari 1986. aasta otsusega välja dai pankroti.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Engelska

the reference for a preliminary ruling brought by the tribunale ordinario di genova by decision of 16 june 2007 is manifestly inadmissible.

Estniska

tribunale ordinario di genova 16. juuni 2007. aasta otsusega esitatud eelotsusetaotlus on ilmselgelt vastuvõetamatu.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Engelska

the reference for a preliminary ruling brought by the tribunale civile di genova by decision of 16 november 2006 is manifestly inadmissible.

Estniska

tribunale civile di genova 16. novembri 2006. aasta eelotsusetaotlus on ilmselgelt vastuvõetamatu.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Engelska

as the court of first instance itself noted, only four out of the five applicants appealed against the judgment of the tribunale civile di roma.

Estniska

nagu esimese astme kohus ise märkis, esitasid ainult neli hagejat viiest apellatsioonkaebuse rooma tribunale civile otsuse peale.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Engelska

if the appeal had been dismissed, the judgment at first instance would have become res judicata in respect of all parties to the proceedings before the tribunale.

Estniska

apellatsioonkaebuse rahuldamata jätmisel oleks esimese astme otsus jõustunud kõikide tribunale menetlusosaliste suhtes.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Engelska

it is in those circumstances that the tribunale amministrativo regionale del lazio decided to stay the proceedings and refer the following question to the court for a preliminary ruling:

Estniska

neil asjaoludel otsustas tribunale amministrativo regionale del lazio menetluse peatada ja esitada euroopa kohtule järgmise eelotsuse küsimuse:

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Engelska

in addition to the action in the main proceedings before the tribunale ordinario di roma, nuova agricast has brought two actions before the court of first instance of the european communities.

Estniska

seega otsustas tribunale ordinario di roma 14. juunil 2006 menetluse peatada ja esitada euroopa Ühenduste kohtule järgmine eelotsuse küsimus:

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Engelska

in those circumstances, the tribunale civile di roma decided to stay proceedings and to refer a question to the court for a preliminary ruling, which may be summarised as follows:

Estniska

neil asjaoludel otsustas tribunale civile di roma menetluse peatada ja esitada euroopa kohtule eelotsuse küsimuse, mida võib kokkuvõtlikult väljendada järgmiselt:

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Engelska

the commission pointed out that, in its judgment of 27 january 1989, which had acquired the force of res judicata, the tribunale civile di roma had not accepted that the applicants had a claim to the security.

Estniska

komisjon rõhutab, et 27. jaanuari 1989. aasta jõustunud kohtuotsuses keeldus rooma tribunale civile tunnustamast hagejate nõudeid garantiile.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Engelska

in september 1984 dai brought such an action before the tribunale civile di roma (civil district court, rome) (italy).

Estniska

dai algatas 1984. aasta septembris põhikohtuasja tribunale civile di roma’s (itaalia).

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Engelska

having ruled out any alleged right of those cooperatives to receive the amount of the security provided by assedile, the tribunale civile di roma held that dai’s insolvency proceedings constituted the appropriate framework within which the cooperatives could obtain payment of their debts.

Estniska

olles välistanud nende kooperatiivide igasuguse väidetava õiguse saada assedile seatud tagatise summat, leidis tribunale civile di roma, et dai pankrotimenetlus oli sobilik raamistik nende kooperatiivide nõuete rahuldamiseks.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Engelska

in essence, the tribunale amministrativo regionale del lazio considered that mr occhetto’s withdrawal of 7 july 2004 in respect of the proclamation of elected representatives did not constitute a withdrawal from his position on the post-electoral list .

Estniska

tribunale amministrativo regionale del lazio leidis sisuliselt, et a. occhetto 7. juuli 2004. aasta loobumine, mis puudutas kandidaatide valituks kuulutamist, ei ole käsitletav loobumisena kohast valimistejärgses järjestuses.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Engelska

other information: he is subject to tribunale de milano custody order number 5236/02 r.g.n.r of 25 november 2003 1511/02 r.g.gip.

Estniska

muu teave: tema suhtes kehtib tribunale de milano vahistamiskorraldus nr 5236/02 r.g.n.

Senast uppdaterad: 2014-11-11
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Få en bättre översättning med
7,794,155,768 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK