You searched for: re establish (Engelska - Grekiska)

Datoröversättning

Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.

English

Greek

Info

English

re establish

Greek

 

Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Engelska

Grekiska

Info

Engelska

the commission must re-establish that balance.

Grekiska

Η Επιτροπή οφείλει να την αποκαταστήσει.

Senast uppdaterad: 2012-03-22
Användningsfrekvens: 5
Kvalitet:

Engelska

re-establish legal certainty for the future

Grekiska

Αποκατάσταση της νομικής ασφάλειας για το μέλλον

Senast uppdaterad: 2017-04-26
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Engelska

our next president should re-establish democracy.

Grekiska

Ο επόμενος Πρόεδρός μας θα πρέπει να επανεδραιώσει τη δημοκρατία.

Senast uppdaterad: 2012-03-22
Användningsfrekvens: 5
Kvalitet:

Engelska

we need to re-establish confidence in our approval systems.

Grekiska

Είναι αναγκαίο να αποκαταστήσουμε την εμπιστοσύνη στα οικεία συστήματα έγκρισης.

Senast uppdaterad: 2017-04-26
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Engelska

public confidence, once forfeited, is difficult to re-establish.

Grekiska

Η εμπιστοσύνη του κοινού, όταν χαθεί, είναι δύσκολο να αποκατασταθεί.

Senast uppdaterad: 2017-04-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Engelska

together, we must re-establish the values which unite europe.

Grekiska

Πρέπει να εργαστούμε μαζί για να αποκαταστήσουμε τις αξίες που ενώνουν την Ευρώπη.

Senast uppdaterad: 2012-03-22
Användningsfrekvens: 5
Kvalitet:

Engelska

that is also why we must re-establish confidence as quickly as possible.

Grekiska

Πρώτον, πιστεύω ότι κανείς δεν αμφισβητεί τη σπουδαιότητα του Γύρου της Ουρου­γουάης.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Engelska

the objective of recovery is to re-establish the previously existing situation.

Grekiska

Σκοπός της ανάκτησης είναι η επαναφορά στην κατάσταση που ίσχυε προηγουμένως.

Senast uppdaterad: 2014-11-21
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Engelska

before we draft reforms, we must re-establish the connection with society.

Grekiska

Πριν καταρτίσουμε τα σχέδια μεταρρύθμισης, πιστεύω ότι πρέπει να αποκαταστήσουμε τους δεσμούς με την κοινωνία.

Senast uppdaterad: 2017-04-26
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Engelska

all efforts will then be made to re-establish an adequate level of performance.

Grekiska

Θα γίνουν προσπάθειες για την αποκατάσταση ενδεδειγμένου επιπέδου απόδοσης.

Senast uppdaterad: 2017-04-26
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Engelska

we must re-establish the common external tariffs abolished by the maastricht agreements.

Grekiska

Πρέπει να επαναφέρουμε τους κοινούς εξωτερικούς δασμούς που καταργήθηκαν από τις συμφωνίες του Μάαστριχτ.

Senast uppdaterad: 2012-02-28
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Engelska

perhaps i can just re-establish the context in which we are having this debate.

Grekiska

Θα ήθελα απλώς να επανατοποθετήσω το πλαίσιο στο οποίο διεξάγουμε την παρούσα συζήτηση.

Senast uppdaterad: 2012-03-22
Användningsfrekvens: 5
Kvalitet:

Engelska

amendments 16, 17 and 27 aim to re-establish the eco-label consultation forum.

Grekiska

Οι τροπολογίες 16, 17 και 27 αφορούν την επανασύσταση του Συμβουλευτικού Φόρουμ για τα οικολογικά σήματα.

Senast uppdaterad: 2017-04-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Engelska

we should also like to re-establish somewhat closer relations with the rapporteur. that is all.

Grekiska

Θέλουμε επίσης να αποκαταστήσουμε κάπως στενότερες σχέσεις με τον εισηγητή αυτό είναι όλο.

Senast uppdaterad: 2012-03-22
Användningsfrekvens: 5
Kvalitet:

Engelska

all the necessary steps shall be taken to re-establish the conformity of the corresponding production.

Grekiska

Λαμβάνονται όλα τα απαραίτητα μέτρα για την αποκατάσταση της συμμόρφωσης της αντίστοιχης παραγωγής.

Senast uppdaterad: 2014-11-21
Användningsfrekvens: 4
Kvalitet:

Engelska

council conclusions on conditionality re-establish domestic stability and promote reconcil­iation following the events of 1997.

Grekiska

Συμπεράσματα του Συμβουλίου σχετικά με τις προϋποθέσεις συνεργασίας τερικής σταθερότητας και η προώθηση της συμφι­λίωσης μετά τα γεγονότα του 1997.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Engelska

-78- present case will re-establish effective competitive conditions for all operators in the community.

Grekiska

-78- μέτρων στην παρούσα υπόθεση θα αποκατάστησα τις πραγ­ματικές συνθήκες ανταγωνισμού για όλους τους φορείς στην Κοινότητα.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Få en bättre översättning med
7,763,031,267 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK