Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
Lägg till en översättning
fortnight
半月
Senast uppdaterad: 2014-07-11 Användningsfrekvens: 3 Kvalitet: Referens: Wikipedia
- a fortnight.
- 二週間
Senast uppdaterad: 2016-10-27 Användningsfrekvens: 2 Kvalitet: Referens: Wikipedia
trial in a fortnight.
二週間後に裁判か
Senast uppdaterad: 2016-10-27 Användningsfrekvens: 1 Kvalitet: Referens: Wikipedia
derby day is wednesday fortnight.
ダービー競馬の日は2週間後の水曜日だ。
Senast uppdaterad: 2018-07-09 Användningsfrekvens: 3 Kvalitet: Referens: Wikipedia
a fortnight ago, i had no army.
二週間前 私に軍隊はなかった
he is to stay here for a fortnight.
彼は当地に二週間滞在する予定です。
the wedding is in a fortnight, grandmother.
お祖母様 結婚式まで半月もありません
we are taking a fortnight's holiday.
私たちは2週間の休暇をとります。
together we could end this war in a fortnight.
一緒なら二週間で片がつく
i've missed your presence for the last fortnight.
この二週間あなたがいなくて 寂しかったよ
a fortnight after her arrival the plague swept over us.
娘が来てから4日目の晩に 伝染病が蔓延したのです
the prophecy is this: blackbeard will meet his death within a fortnight
予言によると、黒ひげが2週間後に...
for a fortnight anyway, until the septon sobered up and told my father.
2週間の間 酔いが覚めるまで そして父に言うまで
we'd have lasted a fortnight on you and still had bones leftover for soup.
2週間は持ち堪えただろう 残った骨はスープにもできた
the margaery tyrell who walks into the sept a fortnight from now will inspire 1,000 songs.
今から半月後のマージェリータイレルの姿は 千の歌になって語り継がれる
uh, "arrive within the fortnight or be branded an enemy of the crown."
あ〜、2週間以内に 到着しないと 国王への反逆と 見なされます
Senast uppdaterad: 2016-10-27 Användningsfrekvens: 1 Kvalitet: Referens: WikipediaVarning: Innehåller osynlig HTML-formatering
he will arrive within the fortnight or be branded an enemy of the crown and a traitor to the realm.
2週間以内の出廷か 王への反逆か、裏切りの 烙印を押すかの 分かれ目とする
fortnight in a caravan in whitby drinking cup-a-soup with dad and trying not to kill mum.
2週間 トレーラー生活したの ママのご機嫌とりで 精一杯だった
if i left you with one of my bannermen, your father would know within a fortnight and my bannerman would receive a raven with a message:
もし貴様を臣下に預けたらすぐに貴様の父親に知れ... 臣下は次のような伝書を受け取る...