You searched for: accordingly (Engelska - Kroatiska)

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Engelska

Kroatiska

Info

Engelska

accordingly:

Kroatiska

sukladno tome:

Senast uppdaterad: 2017-04-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Engelska

accordingly, the reports:

Kroatiska

u skladu s tim, izvješćima se postiže sljedeće:

Senast uppdaterad: 2017-04-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Engelska

all must be analysed accordingly:

Kroatiska

sve se mora analizirati u skladu s time:

Senast uppdaterad: 2017-04-06
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Engelska

a inform the applicant accordingly;

Kroatiska

a obavješćuju o tome podnositelja zahtjeva;

Senast uppdaterad: 2017-04-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Engelska

patients should be instructed accordingly.

Kroatiska

bolesnike je potrebno savjetovati u skladu s time.

Senast uppdaterad: 2017-04-26
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Engelska

a inform the applicant accordingly; and

Kroatiska

a obavješćuju o tome podnositelja zahtjeva; i

Senast uppdaterad: 2017-04-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Engelska

management methods need to adjust accordingly.

Kroatiska

metode upravljanja trebaju se prilagoditi tome.

Senast uppdaterad: 2017-04-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Engelska

deadlines may accordingly be reduced to 7 days.

Kroatiska

rok se u tom slučaju može smanjiti na sedam dana.

Senast uppdaterad: 2017-04-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Engelska

add new paragraph and change numbering accordingly:

Kroatiska

dodati novu točku i u skladu s time prilagoditi numeriranje:

Senast uppdaterad: 2017-04-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Engelska

patients and caregivers should be instructed accordingly.

Kroatiska

bolesnicima i njegovateljima je potrebno dati uputu u skladu s time.

Senast uppdaterad: 2017-04-26
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Engelska

add a new paragraph and change numbering accordingly:

Kroatiska

dodati novu točku i u skladu s time prilagoditi numeriranje:

Senast uppdaterad: 2017-04-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Engelska

it should be interpreted and given effect accordingly.

Kroatiska

u skladu s tim ju je potrebno tumačiti i provoditi.

Senast uppdaterad: 2017-04-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Engelska

accordingly, the commission had jurisdiction to punish that conduct.

Kroatiska

komisija je, dakle, bila nadležna za njegovo kažnjavanje.

Senast uppdaterad: 2017-04-26
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Engelska

accordingly, if necessary, it must itself examine the application.

Kroatiska

stoga je po potrebi dužna sama razmotriti zahtjev.

Senast uppdaterad: 2017-04-26
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Engelska

delete point 4.7.1 and change numbering accordingly:

Kroatiska

izbrisati točku 4.7.1 i prilagoditi numeriranje:

Senast uppdaterad: 2017-04-06
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Engelska

directive 2010/13/eu should therefore be amended accordingly,

Kroatiska

direktivu 2010/13/eu trebalo bi stoga na odgovarajući način izmijeniti,

Senast uppdaterad: 2017-04-06
Användningsfrekvens: 5
Kvalitet:

Engelska

accordingly, some member states are actively pursuing shale gas exploration.

Kroatiska

u skladu s tim neke države članice aktivno provode istraživanja plina iz škriljevca.

Senast uppdaterad: 2017-04-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Engelska

regulation (ec) 1920/2006 should therefore be amended accordingly.

Kroatiska

uredbu (ez) 1920/2006 potrebno je stoga na odgovarajući način izmijeniti.

Senast uppdaterad: 2017-04-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Engelska

regulation (eu) no 258/2014 should therefore be amended accordingly.

Kroatiska

uredbu (eu) br. 258/2014 trebalo bi stoga na odgovarajući način izmijeniti.

Senast uppdaterad: 2017-04-06
Användningsfrekvens: 4
Kvalitet:

Engelska

accordingly, council regulation (ec) no 2187/2005 should be amended.

Kroatiska

uredbu vijeća (ez) br. 2187/2005 trebalo bi izmijeniti na odgovarajući način.

Senast uppdaterad: 2017-04-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Få en bättre översättning med
8,028,921,963 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK