You searched for: pescadores (Engelska - Lettiska)

Datoröversättning

Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.

English

Latvian

Info

English

pescadores

Latvian

 

Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Engelska

Lettiska

Info

Engelska

cooperi-cooperativa mista dos pescadores de ilhéus ilhéus"

Lettiska

cooperi - cooperativa mista dos pescadores de ilhéus ilhéus

Senast uppdaterad: 2014-11-21
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Engelska

cooperi-cooperativa mista dos pescadores de ilhéus ilhéus"

Lettiska

cooperi - cooperativa mista dos pescadores de ilhéus ilhéus

Senast uppdaterad: 2014-09-22
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Translated.com
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Engelska

even in this case, nothing serious, but what is strange is that within minutes, requiring another call to dr. morais to go this time in barra dos pescadores for a another illness .

Lettiska

pat šajā gadījumā, nekas nopietns, bet to, kas ir dīvaini, ir tas, ka dažu minūšu laikā, kas prasa citu zvanu dr morais iet šo laiku barra dos pescadores par citas slimības .

Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Translated.com

Engelska

it is settled caselaw that, in order for the existence of such a class to be a factor capable of distinguishing the persons in question individually in relation to a measure of general application, the institution adopting the contested measure must have been under an obligation to take account, at the time of adoption of the measure, of the particular circumstances of those persons (see federación de cofradías de pescadores de guipúzcoa and

Lettiska

saskaņā ar pastāvīgo judikatūru šāds uzņēmumu loks attiecīgās personas varētu izcelt individuāli vispārpiemērojama akta sakarā tikai tad, ja strīdīgā akta izdevējiestādei, pieņemot šo aktu, bija pienākums ņemt vērā šo personu īpašo stāvokli (skat. iepriekš 43. punktā minēto rīkojumu lietā federación de cofradías de pescadores de guipúzcoa u.c./padome un komisija, 46. punkts un tajā minētā judikatūra; pirmās instances tiesas 1994. gada 15. decembra spriedumu

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Translated.com

Få en bättre översättning med
7,749,825,640 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK