You searched for: unenforceability (Engelska - Litauiska)

Datoröversättning

Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.

English

Lithuanian

Info

English

unenforceability

Lithuanian

 

Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Engelska

Litauiska

Info

Engelska

the rules relating to the nullity, voidability or unenforceability of legal acts detrimental to all the creditors.

Litauiska

taisykles, skirtas visiems kreditoriams nepalankių teisės aktų negaliojimui, užginčijimui ar neišieškojimui pagal juos.

Senast uppdaterad: 2014-11-21
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Engelska

(l) the rules relating to the voidness, voidability or unenforceability of legal acts detrimental to all the creditors.

Litauiska

l) taisykles, skirtas visiems kreditoriams nepalankių teisės aktų negaliojimui, užginčijimui ar neišieškojimui pagal juos.

Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Engelska

paragraph 1 shall not preclude the actions for voidness, voidability or unenforceability laid down in article 10(2)(l).

Litauiska

1 dalis netrukdo pareikšti ieškinio dėl 10 straipsnio 2 dalies l punkte nurodyto užginčijimo, panaikinimo arba nevykdymo.

Senast uppdaterad: 2016-10-03
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:

Referens: Translated.com

Engelska

paragraphs 1 and 2 shall not preclude the actions for voidness, voidability or unenforceability laid down in article 10(2)(l).

Litauiska

1 ir 2 dalys netrukdo pareikšti ieškinį dėl 10 straipsnio 2 dalies l punkte nustatyto užginčijimo, panaikinimo arba nevykdymo.

Senast uppdaterad: 2016-10-03
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:

Referens: Translated.com

Engelska

the provisions relating to the right of withdrawal should be without prejudice to the member states’ laws and regulations governing the termination or unenforceability of a contract or the possibility for the consumer to fulfil his contractual obligations before the time determined in the contract.

Litauiska

nuostatomis, susijusiomis su teise atsisakyti sutarties, neturėtų būti daromas poveikis valstybių narių įstatymams ir teisės aktams, reglamentuojantiems sutarties nutraukimą ar vykdymo neužtikrinimą, arba neturėtų būti ribojama vartotojo galimybė įvykdyti sutartinius įsipareigojimus iki sutartyje nustatyto termino;

Senast uppdaterad: 2014-11-21
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Translated.com

Engelska

clause 5.1 shall continue to operate to the extent possible notwithstanding the unenforceability under applicable law of any provisions contained in any netting agreement( including under appendix 2 of this agreement).

Litauiska

5.1 dalis ir toliau pagal galimybes taikoma neatsižvelgiant į tai, kad bet kokios užskaitymo sutarties( įskaitant šios sutarties 2 priedėlyje išvardytus sandorius) nuostatos pagal galiojantį įstatymą netaikomos.

Senast uppdaterad: 2012-03-19
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:

Referens: Translated.com

Engelska

severability each provision contained herein( including, without limitation, appendix 2 to this agreement) shall be treated as separate from any other provision herein and shall be enforceable notwithstanding the unenforceability of any such other provision.

Litauiska

dalumas kiekviena šios sutarties nuostata( įskaitant, be išlygų, šios sutarties 2 priedėlį) galioja atskirai nuo bet kokios kitos joje pateiktos nuostatos ir yra taikoma neatsižvelgiant į tai, kad kitos nuostatos netaikomos.

Senast uppdaterad: 2012-03-19
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:

Referens: Translated.com

Få en bättre översättning med
7,740,626,893 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK