Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
go ahead and leave me.
vá adiante e deixe-me.
Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
leave me.
.
Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
so you leave me without grace
assim você me deixa sem graça
Senast uppdaterad: 2013-06-02
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
Referens:
leave me alone
sai capeta
Senast uppdaterad: 2018-07-02
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
pls dont leave me..
que meu amor
Senast uppdaterad: 2023-09-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
where did you leave me and go honey
onde você me deixou e foi querida
Senast uppdaterad: 2021-12-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
leave me alone").
==referências==
Senast uppdaterad: 2016-03-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering
don't leave me!
não me abandone!
Senast uppdaterad: 2014-02-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
don't leave me here.
não me deixe aqui.
Senast uppdaterad: 2014-02-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
so leave to me those who reject this message.
deixe-me, pois, a sós com os que desmentem esta mensagem.
Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
Referens:
leave me a message, please.
deixe uma mensagem para mim, por favor.
Senast uppdaterad: 2014-02-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
and there, somewhere so leave. fortunately, a small town. in general, before i bought the card, and so we figured out a plan.
vamos ir em linha reta. e ali, em algum lugar para sair. felizmente, uma pequena cidade. em geral, antes que eu comprei o cartão, então nós achamos um plano.
so leave me and him who rejects this announcement; we will overtake them by degrees, from whence they perceive not:
deixe-me, pois, a sós com os que desmentem esta mensagem. logo os aproximaremos do castigo, gradualmente, de onde menos esperam.