Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
who abstain from sex,
ce îşi păzesc ruşinea
Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:
let us abstain from it.
să ne abţinem de la acestea.
Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
will you not then abstain?
nu vă veţi abţine, oare?
Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:
that is why i will abstain.
de aceea mă abţin.
Senast uppdaterad: 2012-02-29
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
will you not abstain from them?
nu vă veţi abţine, oare?
Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:
so, will you not then abstain?
nu vă veţi abţine, oare?
Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:
i therefore elected to abstain.
prin urmare, am ales să mă abţin.
Senast uppdaterad: 2012-02-29
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
22 abstain from all appearance of evil.
22 abţineţi-vă de la orice manifestare a răului.
Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
hence our final decision to abstain.
prin urmare, decizia noastră finală a fost să ne abţinem.
Senast uppdaterad: 2012-02-29
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
i therefore voted to abstain on this report.
prin urmare, m-am abţinut să votez în legătură cu acest raport.
Senast uppdaterad: 2012-02-29
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
and whatsoever he forbiddeth, abstain (from it).
ceea ce vă opreşte, lăsaţi!
Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:
we have therefore decided to abstain on this report.
prin urmare, am hotărât să ne abţinem în votarea acestui raport.
Senast uppdaterad: 2012-02-29
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
that is why we have decided to abstain on this report.
prin urmare, am hotărât să ne abţinem în votarea acestui raport.
Senast uppdaterad: 2012-02-29
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
in the end i decided to abstain on the final report.
În final, am hotărât să mă abţin de la votul asupra acestui raport.
Senast uppdaterad: 2012-02-29
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
believers, abstain from most suspicion, some suspicion is a sin.
o, voi cei ce credeţi! feriţi-vă mult de născociri, căci unele născociri sunt cu păcat.
Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:
member states that abstain shall be considered as not voting.
statele membre care se abțin sunt considerate nevotante.
Senast uppdaterad: 2017-04-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
in consequence, the court should abstain from judicial review of the contested regulation.
În consecință, curtea ar trebui să se abțină de la exercitarea controlului jurisdicțional în privința regulamentului atacat.