Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
they must be split by comma (,) without spaces.
Они должны быть разделены запятой (,) без пробелов.
Senast uppdaterad: 2018-02-21
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
project id must be unique
РеÑÑÑÑ
Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
type names must be unique.
Имена типов должны быть уникальными.
Senast uppdaterad: 2012-11-12
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
it must be observed fully and without exception.
Эмбарго должно соблюдаться в полном объеме и без всяких исключений.
Senast uppdaterad: 2017-01-02
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
it must be observed immediately, comprehensively and without exception.
Его соблюдение должно быть незамедлительным, всеобъемлющим и не допускающим каких-либо исключений.
Senast uppdaterad: 2017-01-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
jews everywhere must be able to live proudly and without fear.
Евреи всего мира должны иметь возможность жить достойно и без страха.
Senast uppdaterad: 2018-02-21
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
ancestral powers (must be unique and powerful): nullifying
ancestral powers (must be unique and powerful): nullifying
Senast uppdaterad: 2018-02-21
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
assessed contributions must be paid in full, on time, and without conditions.
Начисленные взносы должны выплачиваться в полном объеме, своевременно и безоговорочно.
Senast uppdaterad: 2016-12-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
this issue must be settled peacefully and without further delay.
Этот вопрос должен быть решен мирным путем и без дальнейших отсрочек.
Senast uppdaterad: 2016-12-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
variable names must be unique within a tag
Имена переменных должны быть уникальными в пределах одного тега
Senast uppdaterad: 2020-11-10
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
contributions to the budget must be made in full, on time and without conditions.
Взносы в бюджет Организации должны производиться своевременно, в полном объеме и без каких-либо условий.
Senast uppdaterad: 2016-12-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
this constitutional right and duty must be fulfilled voluntarily and without discrimination.
Это право и обязанность, закрепленные в Конституции, должны осуществляться на основе принципа добровольности и недискриминации.
Senast uppdaterad: 2016-12-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
disc id values must be unique within a category.
Значения идентификатор дисков должны быть уникальными в категории.
Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
assessed contributions must be paid in full, on time and without conditions by member states.
Начисляемые государствам-членам взносы должны выплачиваться в полном объеме, своевременно и безоговорочно.
Senast uppdaterad: 2016-12-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
implementation of that resolution and the roadmap must be comprehensive and without the reservations expressed by israel.
Выполнение этой резолюции и "дорожной карты " должно быть всеобъемлющим и без учета оговорок, выраженных Израилем.
accordingly, these measures must be in accordance with, and without prejudice to, the independent functioning of the judiciary.
Таким образом, эти меры должны приниматься в соответствии с независимостью судебных органов и без ущерба для нее.