Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
and uic chairman
и Председатель
Senast uppdaterad: 2018-02-21
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
60 001 and above per year
от 60 001 в год и выше
Senast uppdaterad: 2017-01-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
60 001 and above per year .
60 001 и более в год
Senast uppdaterad: 2017-01-02
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
from 1 000 001 and above 3 000
От 1 000 001 и выше 3 000
Senast uppdaterad: 2018-02-21
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
(b) cooperation between iwg and uic
b) Сотрудничество между МРГ и МСЖД
Senast uppdaterad: 2017-01-03
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:
the two examples of this class were given operating numbers 10 001 and 10 002.
В январе 1967 года после поломки золотникового штока 10 002 был выведен из эксплуатации.
Senast uppdaterad: 2016-03-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
the minimum standards in both agreements are uic b for existing lines and uic c for new lines.
В обоих соглашениях указаны следующие минимальные стандарты: МСЖД В - для существующих линий и МСЖД С - для новых линий.
Senast uppdaterad: 2016-12-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
permitted number of passengers: between 1 001 and 2 000 persons
Допустимое число пассажиров: от 1 001 до 2 000
Senast uppdaterad: 2017-01-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
successful joint activities with the relevant organizations such as cit, otif and uic
успешная совместная деятельность с соответствующими организациями, такими как МКЖД, ОТИФ и МСЖД.
Senast uppdaterad: 2017-01-02
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
the iwg and uic will make the maximum effort to ensure data comparability across transport modes.
МРГ и МСЖД будут прилагать максимальные усилия для обеспечения сопоставимости данных, касающихся различных видов транспорта.
Senast uppdaterad: 2016-12-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
opportunity to subscribe to an automatic update of uic leaflets and uic codes: every 4 months you automatically receive in hardcopy the new uic leaflet and uic code editions.
Возможность зарегистрироваться на автоматическое получение обновленных версий брошюр и кодов МСЖД. Каждые 4 месяца члены МСЖД автоматически получают печатные версии указанных документов.
Senast uppdaterad: 2018-02-21
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
sc.1 was shown a film from the government of switzerland, unece and uic about enhancing safety at level crossings.
sc.1 был показан фильм о повышении безопасности на железнодорожных переездах, снятый при поддержке правительства Швейцарии, ЕЭК ООН и МСЖД.
Senast uppdaterad: 2016-12-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
in accordance with the request by the working party, iwg had considered the question of a formal agreement for collaboration between iwg and uic.
В соответствии с просьбой Рабочей группы МРГ рассмотрела вопрос об официальном соглашении о сотрудничестве между МРГ и МСЖД.
Senast uppdaterad: 2017-01-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
the secretariat, the un/ter and uic agreed to hold a meeting in paris with the purpose of comparing the sections used by each database.
Секретариат, ТЕЖ ООН и МСЖД решили провести совещание в Париже в целях сопоставления участков, используемых каждой базой данных;
Senast uppdaterad: 2017-01-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
(iii) increased number of integrated militias from former warlords, clan militias and uic into the integrated somali security forces
iii) Увеличение числа ополченцев, ранее служивших у бывших >, в ополчении кланов и в войсках Союза исламских судов, которые включены в объединенные сомалийские силы безопасности
Senast uppdaterad: 2017-01-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering
ethiopian and government forces continue to battle armed opposition in the central districts of mogadishu and uic and extremist opposition elements continue to extend their influence in certain regions in southern somalia where they maintain training camps.
Эфиопские войска и силы переходного федерального правительства будут продолжать борьбу с вооруженной оппозицией в центральных районах Могадишо, а Союз исламских судов и экстремистские оппозиционные группировки будут расширять свое влияние в некоторых районах южной части страны, где у них расположены тренировочные лагеря.
Senast uppdaterad: 2017-01-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
(b) request the secretariat to cooperate closely with osjd and uic to avoid, to the extent possible, duplication in the collection of data.
b) поручить секретариату наладить тесное сотрудничество с ОСЖД и МСЖД с целью избежать, по мере возможности, дублирования в работе по сбору данных.
Senast uppdaterad: 2016-12-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
(a) request the secretariat to cooperate closely with osjd and uic to avoid, to the extent possible, duplication in the collection of data;
a) поручить секретариату наладить тесное сотрудничество с ОСЖД и МСЖД с целью избежать, по мере возможности, дублирования в работе по сбору данных;
Senast uppdaterad: 2016-12-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
56. the joint meeting agreed to include these specific rid/adr requirements (a 01 and a 02), contained in document inf.20, in packing instructions p 001 and p 002.
56. Совместное совещание решило воспроизвести эти специальные требования МПОГ/ДОПОГ (a 01 и a 02), изложенные в документе inf.20, в инструкциях p 001 и p 002.
Senast uppdaterad: 2017-01-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
the complete hybrid iii lower leg assembly, left (86-5001-001 ) and right (86-5001-002), equipped with the foot and ankle assembly, left (78051-614) and right (78051-615), shall be used, including the knee assembly.
1.2 Для испытания используются блоки голени манекена "Гибрид iii ", левый (865001001) и правый (86-5001-002), оборудованного блоками стопы и голеностопного сустава, левым (78051-614) и правым (78051-615), включая коленный блок.
Senast uppdaterad: 2017-01-03
Användningsfrekvens: 4
Kvalitet:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering