You searched for: who do busy cats wash their faces? (Engelska - Ryska)

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Engelska

Ryska

Info

Engelska

who do busy cats wash their faces?

Ryska

кто занят кошки мыть их лица?

Senast uppdaterad: 2016-11-29
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Engelska

solely women take the time to wash their faces, right?

Ryska

Исключительно женщины принимают время, чтобы вымыть их лица, верно?

Senast uppdaterad: 2018-02-21
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Engelska

and those who do evil will be flung down on their faces in the fire.

Ryska

А кто (в тот день) придет (к своему Господу) с плохим [с многобожием и грехами], – лики тех (будут) повергнуты в огонь.

Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Engelska

they should wash their face

Ryska

Им надо бы умыться

Senast uppdaterad: 2020-11-10
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Engelska

one busy morning eleven busy cat wash their faces and clean their teeth in house.

Ryska

один из самых загруженных одиннадцать утра заняты кошки

Senast uppdaterad: 2013-12-18
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Engelska

and those who do evil will be flung down on their faces in the fire. are you not rewarded according to your deeds?

Ryska

А те, которые предстанут с дурными деяниями, будут повергнуты в Огонь ничком: «Разве вы не получаете воздаяние только за то, что совершали?».

Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Engelska

for those who do good is a fine reward and a surplus. neither dust nor shame shall cover their faces.

Ryska

Тем, которые добродеяли, - доброе и придача; и не покроет их лица пыль и унижение.

Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Engelska

we put washing facilities in the school as well, so kids can wash their faces many times during the day

Ryska

Мы установили душевые и в школах, чтобы дети могли умывать лица по нескольку раз за день

Senast uppdaterad: 2020-11-10
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Engelska

for those who do good is the best (reward) and more (thereto). neither dust nor ignominy cometh near their faces.

Ryska

Тем, которые добродеяли, - доброе и придача; и не покроет их лица пыль и унижение.

Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Engelska

for those who do good there is goodness and more, and no blot or disgrace will cover their faces. they are people of paradise, where they will abide for ever.

Ryska

Творящим доброе - добро с избытком. Ни мрак и ни бесчестие их лица не покроет, В Раю им обитать И там навечно оставаться.

Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Engelska

for those who do good is a fine reward and a surplus. neither dust nor shame shall cover their faces. those are the companions of paradise in it they shall live for ever.

Ryska

Тем, которые делают добро, будет добро, и с избытком: ни пыль, ни бесславие не покроет лиц их; они будут жителями рая, в нем они будут вечно.

Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Engelska

those who do good works shall have a good reward and more besides. no darkness and no ignominy shall cover their faces. they are destined for paradise wherein they shall dwell forever.

Ryska

Тем, которые делают добро, будет добро, и с избытком: ни пыль, ни бесславие не покроет лиц их; они будут жителями рая, в нем они будут вечно.

Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Engelska

for those who do good there is good reward and more besides; neither gloom nor humiliation shall cover their faces. they are the people of the garden and in it they shall abide.

Ryska

Творящим доброе - добро с избытком. Ни мрак и ни бесчестие их лица не покроет, В Раю им обитать И там навечно оставаться.

Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Engelska

wrestlers wash their faces, mouths, and armpits before entering the dohyo (ring), on whose sacred sand neither shoes nor women may tread

Ryska

Борцы омывают лицо, рот и подмышки перед входом в дохе (кольцо), на священный песок которого не может ступать ни обувь, ни женщины

Senast uppdaterad: 2020-11-10
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Referens: Anonym

Engelska

it is heartwarming to see preschool children at christian meetings struggle to take simple notes and to look up texts in their own bibles or go with their parents to the bathroom to wash their faces with cold water when they get drowsy

Ryska

Как радостно видеть на христианских встречах детей дошкольного возраста , которые изо всех сил стараются вести простые записи и отыскивать тексты в собственной Библии или выходят в сопровождении родителей в туалет , чтобы умыться холодной водой и отогнать от себя дремоту

Senast uppdaterad: 2020-11-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Engelska

those who do evil deeds, the recompense of an evil deed is its like, and humiliation shall spread over them and there will be none to protect them from allah. darkness will cover their faces as though they were veiled with the dark blackness of night.

Ryska

А тем, которые накопляют злые дела, и воздаяние будет злое, в соразмерности сними: их покроет бесславие; заступника за них пред Богом не будет: лица их будут мрачны, как отемняются они в безлунную пору ночи.

Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Engelska

inside it there is a small lake too, which is connected to the belief that the girls who wash their faces with the water from it on peter's day will be beautiful and attractive. it is also believed that the water is healing.

Ryska

Существует предание, что если на Петров день девушка умоется водой из этого озера, то будет всегда молодой и красивой.

Senast uppdaterad: 2018-02-21
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Engelska

for those who do good is the best (reward) and more (thereto). neither dust nor ignominy cometh near their faces. such are rightful owners of the garden; they will abide therein.

Ryska

Тем, которые делают добро, будет добро, и с избытком: ни пыль, ни бесславие не покроет лиц их; они будут жителями рая, в нем они будут вечно.

Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Engelska

for those who do good is good (reward) and more (than this); and blackness or ignominy shall not cover their faces; these are the dwellers of the garden; in it they shall abide.

Ryska

А это значит, что они не познают никаких неприятностей, потому что любая неприятность непременно отражается на человеческом лице, которое приобретает грустное и унылое выражение. Но на лицах праведников можно будет увидеть только отражение радости и удовольствия, о котором Всевышний сказал: «На их лицах ты увидишь блеск благоденствия» (83:24).

Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Engelska

those who do evil deeds, the recompense of an evil deed is its like, and humiliation shall spread over them and there will be none to protect them from allah. darkness will cover their faces as though they were veiled with the dark blackness of night. these are the people of the fire and in it they shall abide.

Ryska

Творящим зло воздастся злом По соответствию ему, Бесчестие покроет их, И пред Аллахом им заступника не будет; На лица теменью спадет Покров глухой и мрачной ночи, В Огне - обитель их, И пребывать им в нем навечно.

Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Få en bättre översättning med
7,795,148,558 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK