Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
i live in russia
Ман дар Россия зиндаги мекунам
Senast uppdaterad: 2021-01-12
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
so he will live in a state of bliss
Пас ӯ дар як зиндагии писандидаву хуш хоҳад буд
Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
the virtuous will live in bliss,
Албатта некон дар неъматанд,
Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
the virtuous ones will live in bliss
Албатта некӯкорон дар неъматанд
Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
they will live in gardens with honour.
инҳо дар биҳишт гиромн ҳастанд.
Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
the pious will live in bountiful paradise,
Парҳезгорон дар биҳиштҳо ва неъматанд.
Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
the pious will live in gardens with streams
Парҳезгорон дар биҳиштҳо, канори чашмасоронанд.
Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
(they will live) in the bountiful gardens,
дар биҳиштҳои пурнеъмат,
Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
surely those who live in awe of their lord,
Онҳое, ки аз хавфи Парвардигорашон ларзонанд
Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
who will inherit paradise, and live in it for ever.
ки фирдавсро, ки ҳамеша дар он ҷовидонанд, ба мерос мебаранд.
Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
but in the gardens the righteous shall live in bliss,
Парҳезгорон дар биҳиштҳо ва неъматанд.
Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
indeed, the righteous shall (live) in bliss.
Албатта некӯкорон дар неъматанд
Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
they are the companions of the fire and shall live in it for ever.
Инҳо ҷаҳаннамиёнанд ва ҳамеша дар он хоҳанд буд.
Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
they will live in it for ever, and will find no saviour or helper.
ки дар он ҷовидонаанд ва ҳеҷ дӯсту ёваре нахоҳанд ёфт.
Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
and they believed in him: so we let them live in ease for a while.
Онҳо имон оварданд ва то зинда буданд, бархурдорияшон додем.
Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
are they then like he who shall live in the fire for ever and given boiling water to drink that tears his bowels apart!
Оё биҳиштиён монанди касоне ҳастанд, ки дар оташи ҷовидонаанд ва ононро аз обе ҷӯшон меошомананд, чунон ки рудаҳояшон тика-тика мешавад?
Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
through his bounty he has made us to live in the abode of everlasting life, where neither weariness nor fatigue shall touch us'
Он Худое, ки моро аз фазли худ ба ин ҷаҳони ҷовидон даровард, ки дар он ҷо на ранҷе ба мо мерасад ва на хастагӣ».
Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
and live in it for ever; how evil will that burden be for them on the day of resurrection.
Дар он кор хамеша бимонанд. Ва бори, рӯзи қиёмат барояшон бори бадест!
Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
only those who believe and act righteously will have double reward for their deeds and will live in secure mansions.
Ғайри онҳое, ки имон овардаанд ва корҳои шоиста кардаанд, ки музди инҳо ба сабаби амалҳояшон ду баробар аст ва эмин дар ғурфаҳои биҳишт ҳастанд.
Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
"do you build high palaces on every high place, while you do not live in them?
Оё бар сари ҳар баландӣ ба беҳудагӣ биное баланд месозед?
Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering