Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
vain shoots
walang kabuluhang mga shoot
Senast uppdaterad: 2021-09-27
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
Referens:
bamboo shoots
panahon ng kolonyal ng espanya
Senast uppdaterad: 2021-12-28
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
what i do in between my shoots
pagbaril sa mga rapid
Senast uppdaterad: 2021-06-08
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
that when i talk to you oh, cupid walks right through and shoots an arrow through my heart
that when i talk to you oh, cupid walks right through and shoots an arrow through my heart
Senast uppdaterad: 2024-02-17
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
a little dart shoots out at you! you are hit by a little dart! --more--
isang maliit na dart ang bumaril sa 'yo! ikaw ay tinamaan ng maliit na dart! --higit--
Senast uppdaterad: 2014-08-15
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
being a photographer. you don't need the most expensive camera gear, but you do need a solid understanding of how your camera works and create a dynamic shoots
being a photographer. you don't need the most expensive camera gear, but you do need a solid understanding of how your camera works and create a dynamic shoots
Senast uppdaterad: 2020-12-14
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
may rice terrace sa aking puso sa bawat araw na pinapaikot ang putik hanggang sa aking mga bukung bukong hawak ng tubig ang igat at ang mga buto ng ani lumilitaw ang mga berdeng shoots sa ilalim ng asul na kalangitan at kasabay ng mga bagyo sa hapon, ang pahinga ay tiyak na kailangan natin sa ibabaw ng mga hagdanang ito ay ang mga ngiti ng mga tao at ang pagkain para sa panalangin salamat panginoon, kanin magandang bigas
ifugao
Senast uppdaterad: 2023-11-28
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
watch your back!shoot the undead
panoorin ang iyong likod! shoot ang undead
Senast uppdaterad: 2023-06-04
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
Referens: