You searched for: kereta gandengan (Engelska - Tyska)

Datoröversättning

Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.

English

German

Info

English

kereta gandengan

German

 

Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Engelska

Tyska

Info

Engelska

kereta (2010)

Tyska

kereta (2010)

Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Engelska

branko kereta the newly appointed head of national park kornati

Tyska

branko kereta wurde zum neuen direktor des nationalparks kornati genannt

Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Engelska

the indonesian railways co. (indonesian: pt kereta api indonesia ) is the major operator of public railways in indonesia.

Tyska

das wort für „eisenbahn“ in bahasa indonesia setzt sich aus den worten "kereta" „wagen“ und "api" „feuer“ zusammen.

Senast uppdaterad: 2016-03-03
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Engelska

the driver will drop you off in medan at the place you wish. to continue to the airport let drop you off at the city train station (stasiun kereta api ke bandara kuala namu).

Tyska

man wird dann in medan am gewünschten platz abgesetzt (z. b. hotel). um weiter zum flughafen zu fahren am besten an der bahnstation (stasiun kereta api ke bandara kuala namu) absetzen lassen.

Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Engelska

==international titles==*bulgarian: "16:50 от Падингтън" /16:50 ot padingtan/ (16:50 from paddington)*czech: "vlak z paddingtonu" (the train from paddington)*dutch: "trein 16.50" (the 4.50 train)*estonian: "paddington 16.50"*finnish: "paddingtonista 16.50"*german: "16 uhr 50 ab paddington" (4.50 from paddington)*hungarian: "paddington 16.50"*indonesian: "kereta 4.50 dari paddington" (4.50 train from paddington)*norwegian: "4.50 fra paddington" (4.50 from paddington)*polish: "4.50 z paddington" (4.50 from paddington)*portuguese (portugal): "o estranho caso da velha curiosa" (the strange case of the curious old woman), "o comboio das 16h50" (the 4.50pm train)*portuguese (brazil): "a testemunha ocular do crime" (the eyewitness)*russian: "В 4.50 из Паддингтона" (4.50 from paddington)*spanish: "el tren de las 4.50" (the 4.50 train)*turkish: "16.50 treni " (the train of 16.50)==references====external links==*"4.50 from paddington" at the official agatha christie website*"agatha christie:4:50 from paddington" game at i-play website

Tyska

der hörverlag (münchen)== weblinks ==* "4.50 from paddington " auf der offiziellen agatha christie webseite==einzelnachweise==

Senast uppdaterad: 2016-03-03
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Få en bättre översättning med
7,793,201,614 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK