You searched for: kuros (Esperanto - Arabiska)

Datoröversättning

Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.

Esperanto

Arabic

Info

Esperanto

kuros

Arabic

 

Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Esperanto

Arabiska

Info

Esperanto

mi decidis. morgaŭ mi kuros.

Arabiska

لقد قررت وسأركض غداً

Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Esperanto

li neniam plu kuros. li neniam plu marŝos.

Arabiska

لن يركض ثانية ولن يمشي ثانية، لذلك

Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Esperanto

li tion jxetos sur lin senkompate; de lia mano li kuros kaj kuros.

Arabiska

يلقي الله عليه ولا يشفق. من يده يهرب هربا.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Esperanto

kien mi iros for de via spirito? kaj kien mi kuros for de via vizagxo?

Arabiska

‎اين اذهب من روحك ومن وجهك اين اهرب‎.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Esperanto

la mondo tiom grandas, ili ne kuros malproksimen, kun tia sensperteco ili timos, ili revenos.

Arabiska

كن مطمئناً إن العالم كبير جداً لن يذهبوا بعيداً إنهم صغار جداً سيخافون ويعودون

Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Esperanto

homo, kies konscienco estas sxargxita de mortigo, kuros al foso; kaj oni lin ne haltigu.

Arabiska

الرجل المثقّل بدم نفس يهرب الى الجب. لا يمسكنه احد.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Esperanto

fidu je mia longa vivosperto, ili ne kuros malproksimen, ĉar ĉio estas ŝlosita, kaj entute pordo mankas.

Arabiska

ثق بخبرتي الطويلة لن يبتعدان كثيراً المكان هنا مغلق تماماً بالإضافة إلى أنه ليس هناك أبواب

Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Esperanto

ili estos kiel gazelo persekutata, kiel sxafo forlasita; cxiu sin turnos al sia popolo, kaj cxiu kuros al sia lando.

Arabiska

ويكونون كظبي طريد وكغنم بلا من يجمعها. يلتفتون كل واحد الى شعبه ويهربون كل واحد الى ارضه.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Esperanto

kaj mi turnos mian vizagxon kontraux vin, kaj vi falos antaux viaj malamikoj, kaj regos vin viaj malamantoj, kaj vi kuros, kiam neniu pelos vin.

Arabiska

واجعل وجهي ضدكم فتنهزمون امام اعدائكم ويتسلط عليكم مبغضوكم وتهربون وليس من يطردكم

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Esperanto

kaj ili eliros post ni, gxis ni ellogos ilin el la urbo; cxar ili diros:ili forkuras de ni, kiel antauxe. kaj ni kuros de ili.

Arabiska

فيخرجون وراءنا حتى نجذبهم عن المدينة. لانهم يقولون انهم هاربون امامنا كما في الاول. فنهرب قدامهم

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Esperanto

sed kion vi faros en la tago de puno kaj de pereo, kiu venos de malproksime? al kiu vi kuros, por sercxi helpon? kaj kie vi lasos vian honoron,

Arabiska

وماذا تفعلون في يوم العقاب حين تاتي التهلكة من بعيد. الى من تهربون للمعونة واين تتركون مجدكم.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Esperanto

kaj li diris:kio ajn estos, mi kuros. kaj tiu diris al li:kuru. kaj ahximaac ekkuris laux la vojo de la ebenajxo, kaj kurantauxigxis antaux la etiopon.

Arabiska

قال مهما كان اجري. فقال له اجر. فجرى اخيمعص في طريق الغور وسبق كوشي

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Esperanto

tamen ahximaac, filo de cadok, parolis plue, kaj diris al joab:kio ajn estos, permesu ankaux al mi kuri post la etiopo. sed joab diris:por kio vi kuros, mia filo? venu, la sciigo ne estos agrabla.

Arabiska

وعاد ايضا اخيمعص بن صادوق فقال ليوآب مهما كان فدعني أجر انا ايضا وراء كوشي. فقال يوآب لماذا تجري انت يا ابني وليس لك بشارة تجازى.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Få en bättre översättning med
7,747,094,502 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK