来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
mi decidis. morgaŭ mi kuros.
لقد قررت وسأركض غداً
最后更新: 2016-10-27
使用频率: 2
质量:
li neniam plu kuros. li neniam plu marŝos.
لن يركض ثانية ولن يمشي ثانية، لذلك
最后更新: 2016-10-27
使用频率: 2
质量:
li tion jxetos sur lin senkompate; de lia mano li kuros kaj kuros.
يلقي الله عليه ولا يشفق. من يده يهرب هربا.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
kien mi iros for de via spirito? kaj kien mi kuros for de via vizagxo?
اين اذهب من روحك ومن وجهك اين اهرب.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
la mondo tiom grandas, ili ne kuros malproksimen, kun tia sensperteco ili timos, ili revenos.
كن مطمئناً إن العالم كبير جداً لن يذهبوا بعيداً إنهم صغار جداً سيخافون ويعودون
最后更新: 2016-10-27
使用频率: 2
质量:
homo, kies konscienco estas sxargxita de mortigo, kuros al foso; kaj oni lin ne haltigu.
الرجل المثقّل بدم نفس يهرب الى الجب. لا يمسكنه احد.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
fidu je mia longa vivosperto, ili ne kuros malproksimen, ĉar ĉio estas ŝlosita, kaj entute pordo mankas.
ثق بخبرتي الطويلة لن يبتعدان كثيراً المكان هنا مغلق تماماً بالإضافة إلى أنه ليس هناك أبواب
最后更新: 2016-10-27
使用频率: 2
质量:
ili estos kiel gazelo persekutata, kiel sxafo forlasita; cxiu sin turnos al sia popolo, kaj cxiu kuros al sia lando.
ويكونون كظبي طريد وكغنم بلا من يجمعها. يلتفتون كل واحد الى شعبه ويهربون كل واحد الى ارضه.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
kaj mi turnos mian vizagxon kontraux vin, kaj vi falos antaux viaj malamikoj, kaj regos vin viaj malamantoj, kaj vi kuros, kiam neniu pelos vin.
واجعل وجهي ضدكم فتنهزمون امام اعدائكم ويتسلط عليكم مبغضوكم وتهربون وليس من يطردكم
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
kaj ili eliros post ni, gxis ni ellogos ilin el la urbo; cxar ili diros:ili forkuras de ni, kiel antauxe. kaj ni kuros de ili.
فيخرجون وراءنا حتى نجذبهم عن المدينة. لانهم يقولون انهم هاربون امامنا كما في الاول. فنهرب قدامهم
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
sed kion vi faros en la tago de puno kaj de pereo, kiu venos de malproksime? al kiu vi kuros, por sercxi helpon? kaj kie vi lasos vian honoron,
وماذا تفعلون في يوم العقاب حين تاتي التهلكة من بعيد. الى من تهربون للمعونة واين تتركون مجدكم.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
kaj li diris:kio ajn estos, mi kuros. kaj tiu diris al li:kuru. kaj ahximaac ekkuris laux la vojo de la ebenajxo, kaj kurantauxigxis antaux la etiopon.
قال مهما كان اجري. فقال له اجر. فجرى اخيمعص في طريق الغور وسبق كوشي
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
tamen ahximaac, filo de cadok, parolis plue, kaj diris al joab:kio ajn estos, permesu ankaux al mi kuri post la etiopo. sed joab diris:por kio vi kuros, mia filo? venu, la sciigo ne estos agrabla.
وعاد ايضا اخيمعص بن صادوق فقال ليوآب مهما كان فدعني أجر انا ايضا وراء كوشي. فقال يوآب لماذا تجري انت يا ابني وليس لك بشارة تجازى.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量: