Je was op zoek naar: kuros (Esperanto - Arabisch)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

Esperanto

Arabic

Info

Esperanto

kuros

Arabic

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Esperanto

Arabisch

Info

Esperanto

mi decidis. morgaŭ mi kuros.

Arabisch

لقد قررت وسأركض غداً

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Esperanto

li neniam plu kuros. li neniam plu marŝos.

Arabisch

لن يركض ثانية ولن يمشي ثانية، لذلك

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Esperanto

li tion jxetos sur lin senkompate; de lia mano li kuros kaj kuros.

Arabisch

يلقي الله عليه ولا يشفق. من يده يهرب هربا.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Esperanto

kien mi iros for de via spirito? kaj kien mi kuros for de via vizagxo?

Arabisch

‎اين اذهب من روحك ومن وجهك اين اهرب‎.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Esperanto

la mondo tiom grandas, ili ne kuros malproksimen, kun tia sensperteco ili timos, ili revenos.

Arabisch

كن مطمئناً إن العالم كبير جداً لن يذهبوا بعيداً إنهم صغار جداً سيخافون ويعودون

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Esperanto

homo, kies konscienco estas sxargxita de mortigo, kuros al foso; kaj oni lin ne haltigu.

Arabisch

الرجل المثقّل بدم نفس يهرب الى الجب. لا يمسكنه احد.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Esperanto

fidu je mia longa vivosperto, ili ne kuros malproksimen, ĉar ĉio estas ŝlosita, kaj entute pordo mankas.

Arabisch

ثق بخبرتي الطويلة لن يبتعدان كثيراً المكان هنا مغلق تماماً بالإضافة إلى أنه ليس هناك أبواب

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Esperanto

ili estos kiel gazelo persekutata, kiel sxafo forlasita; cxiu sin turnos al sia popolo, kaj cxiu kuros al sia lando.

Arabisch

ويكونون كظبي طريد وكغنم بلا من يجمعها. يلتفتون كل واحد الى شعبه ويهربون كل واحد الى ارضه.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Esperanto

kaj mi turnos mian vizagxon kontraux vin, kaj vi falos antaux viaj malamikoj, kaj regos vin viaj malamantoj, kaj vi kuros, kiam neniu pelos vin.

Arabisch

واجعل وجهي ضدكم فتنهزمون امام اعدائكم ويتسلط عليكم مبغضوكم وتهربون وليس من يطردكم

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Esperanto

kaj ili eliros post ni, gxis ni ellogos ilin el la urbo; cxar ili diros:ili forkuras de ni, kiel antauxe. kaj ni kuros de ili.

Arabisch

فيخرجون وراءنا حتى نجذبهم عن المدينة. لانهم يقولون انهم هاربون امامنا كما في الاول. فنهرب قدامهم

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Esperanto

sed kion vi faros en la tago de puno kaj de pereo, kiu venos de malproksime? al kiu vi kuros, por sercxi helpon? kaj kie vi lasos vian honoron,

Arabisch

وماذا تفعلون في يوم العقاب حين تاتي التهلكة من بعيد. الى من تهربون للمعونة واين تتركون مجدكم.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Esperanto

kaj li diris:kio ajn estos, mi kuros. kaj tiu diris al li:kuru. kaj ahximaac ekkuris laux la vojo de la ebenajxo, kaj kurantauxigxis antaux la etiopon.

Arabisch

قال مهما كان اجري. فقال له اجر. فجرى اخيمعص في طريق الغور وسبق كوشي

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Esperanto

tamen ahximaac, filo de cadok, parolis plue, kaj diris al joab:kio ajn estos, permesu ankaux al mi kuri post la etiopo. sed joab diris:por kio vi kuros, mia filo? venu, la sciigo ne estos agrabla.

Arabisch

وعاد ايضا اخيمعص بن صادوق فقال ليوآب مهما كان فدعني أجر انا ايضا وراء كوشي. فقال يوآب لماذا تجري انت يا ابني وليس لك بشارة تجازى.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Krijg een betere vertaling met
7,761,959,288 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK