Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
vi vidas, ke homo pravigxas per faroj, kaj ne sole per fido.
badacussaçue bada ecen obretaric iustificatzen dela guiçona, eta ez fedetic solament?
Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
ni do konkludas, ke homo pravigxas per fido, ekster la faroj de la legxo.
ala iuduén ber da iaincoa? ala ez gentilen-ere? guerthuqui gentilen-ere.
Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
sed ke neniu pravigxas antaux dio per la legxo, estas evidente; cxar:la virtulo vivos per fido;
eta legueaz nehor eztela iustificatzen iaincoa baithan, gauça claroa da: ecen iustoa fedez vicico da.
Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
sciante, ke pravigxas homo ne per faroj de la legxo, sed nur per fido al jesuo kristo, ni mem en kristo jesuo kredis, por ke ni pravigxu per fido al kristo, kaj ne per faroj de la legxo; tial, ke per faroj de la legxo neniu karno pravigxos.
daquigularic ecen eztela guiçona iustificatzen legueco obréz, baina iesus christen fedeaz: guc-ere iesus christ baithan sinhetsi vkan dugu, iustifica guentecençát christen fedeaz, eta ez legueco obréz: ceren haraguiric batre ezpaita iustificaturen legueco obréz,
Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet: