You searched for: senfortigxas (Esperanto - Engelska)

Datoröversättning

Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.

Esperanto

English

Info

Esperanto

senfortigxas

English

 

Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Esperanto

Engelska

Info

Esperanto

konstante rememorante tion, senfortigxas en mi mia animo.

Engelska

my soul hath them still in remembrance, and is humbled in me.

Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Esperanto

tial cxiuj manoj senfortigxas kaj cxiu homa koro senkuragxigxas.

Engelska

therefore shall all hands be faint, and every man's heart shall melt:

Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Esperanto

senfortigxas en mi mia animo, konsumigxas en mi mia koro.

Engelska

therefore is my spirit overwhelmed within me; my heart within me is desolate.

Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Esperanto

funebras kaj velkas la lando, senfortigxas kaj velkas la mondo, senfortigxas la eminentuloj de la popolo de la lando.

Engelska

the earth mourneth and fadeth away, the world languisheth and fadeth away, the haughty people of the earth do languish.

Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Esperanto

pli bone estis al tiuj, kiuj mortis de glavo, ol al tiuj, kiuj mortas de malsato, kiuj senfortigxas kaj pereas pro manko de produktajxoj de kampo.

Engelska

they that be slain with the sword are better than they that be slain with hunger: for these pine away, stricken through for want of the fruits of the field.

Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Esperanto

sed tiuj, kiuj fidas la eternulon, ricevas novan forton, ili levas la flugilojn kiel agloj, ili kuras kaj ne lacigxas, ili iras kaj ne senfortigxas.

Engelska

but they that wait upon the lord shall renew their strength; they shall mount up with wings as eagles; they shall run, and not be weary; and they shall walk, and not faint.

Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Esperanto

cxu vi ne scias, cxu vi ne auxdis, ke la eternulo estas dio eterna, la kreinto de la finoj de la tero? li ne lacigxas kaj ne senfortigxas; lia sagxeco estas neesplorebla.

Engelska

hast thou not known? hast thou not heard, that the everlasting god, the lord, the creator of the ends of the earth, fainteth not, neither is weary? there is no searching of his understanding.

Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Esperanto

levigxu, ploregu en la nokto en la komenco de cxiu gardoparto; elversxu kiel akvon vian koron antaux la vizagxo de la sinjoro; levu al li viajn manojn pro la animo de viaj infanoj, kiuj senfortigxas de malsato en la komenco de cxiuj stratoj.

Engelska

arise, cry out in the night: in the beginning of the watches pour out thine heart like water before the face of the lord: lift up thy hands toward him for the life of thy young children, that faint for hunger in the top of every street.

Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Få en bättre översättning med
7,764,804,073 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK