You searched for: transiru (Esperanto - Franska)

Datoröversättning

Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.

Esperanto

French

Info

Esperanto

transiru

French

 

Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Esperanto

Franska

Info

Esperanto

ni transiru ĉi tie.

Franska

traversons ici.

Senast uppdaterad: 2014-02-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Esperanto

ni transiru la straton.

Franska

traversons la rue.

Senast uppdaterad: 2014-02-01
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Esperanto

estas verde, ni transiru.

Franska

c'est vert, on traverse.

Senast uppdaterad: 2014-02-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Esperanto

kie mi transiru en alian trajnon?

Franska

où dois-je changer de train ?

Senast uppdaterad: 2014-02-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Esperanto

por iri tien vi nur transiru la straton ĉe la dua interkruciĝo.

Franska

pour aller là-bas depuis ici, tu as juste besoin de traverser la deuxième intersection.

Senast uppdaterad: 2014-02-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Esperanto

iru dekstren kaj transiru la straton, tiam vi estos alveninta.

Franska

prenez à droite et traversez la rue, vous serez rendu sur place.

Senast uppdaterad: 2014-02-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Esperanto

transiru al tarsxisx, plorkriu, ho logxantoj de la apudmara lando.

Franska

passez à tarsis, lamentez-vous, habitants de la côte!

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Esperanto

nun levigxu kaj transiru la valon zared. kaj ni transiris la valon zared.

Franska

maintenant levez-vous, et passez le torrent de zéred. nous passâmes le torrent de zéred.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Esperanto

kaj en tiu tago, kiam vesperigxis, li diris al ili:ni transiru al la alia bordo.

Franska

ce même jour, sur le soir, jésus leur dit: passons à l`autre bord.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Esperanto

kaj por ke posedajxo ne transiru el unu tribo en alian tribon, sed cxiu tribo de la izraelidoj restu fortike cxe sia posedajxo.

Franska

aucun héritage ne passera d`une tribu à une autre tribu, mais les tribus des enfants d`israël s`attacheront chacune à son héritage.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Esperanto

kaj jen la tuta urbo elvenis renkonte al jesuo; kaj vidinte lin, ili petegis, ke li transiru el iliaj limoj.

Franska

alors toute la ville sortit à la rencontre de jésus; et, dès qu`ils le virent, ils le supplièrent de quitter leur territoire.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Esperanto

prenu manan muelilon kaj muelu farunon; forigu vian vualon, levu vian vestrandon, malkovru vian kruron, transiru riverojn.

Franska

prends les meules, et mouds de la farine; ote ton voile, relève les pans de ta robe, découvre tes jambes, traverse les fleuves!

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Esperanto

por ke ne transiru hereda posedajxo de la izraelidoj el unu tribo en alian tribon, cxar cxiu el la izraelidoj devas resti fortike cxe la posedajxo de la tribo de liaj patroj.

Franska

aucun héritage parmi les enfants d`israël ne passera d`une tribu à une autre tribu, mais les enfants d`israël s`attacheront chacun à l`héritage de la tribu de ses pères.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Esperanto

kaj en tiu sama domo restu, mangxante kaj trinkante tion, kion ili havas; cxar la laboranto meritas sian salajron. ne transiru de domo en domon.

Franska

demeurez dans cette maison-là, mangeant et buvant ce qu`on vous donnera; car l`ouvrier mérite son salaire. n`allez pas de maison en maison.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Esperanto

kaj en unu el tiuj tagoj eniris en sxipeton li kaj liaj discxiploj; kaj li diris al ili:ni transiru al la alia bordo de la lago; kaj ili surmarigxis.

Franska

un jour, jésus monta dans une barque avec ses disciples. il leur dit: passons de l`autre côté du lac. et ils partirent.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Esperanto

mia servanto moseo mortis; kaj nun levigxu, transiru cxi tiun jordanon, vi kaj cxi tiu tuta popolo, en la landon, kiun mi donas al ili, al la izraelidoj.

Franska

moïse, mon serviteur, est mort; maintenant, lève-toi, passe ce jourdain, toi et tout ce peuple, pour entrer dans le pays que je donne aux enfants d`israël.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Esperanto

kaj antaux la paska festo jesuo, sciante, ke lia horo venis, por ke li transiru el cxi tiu mondo al la patro, aminte siajn proprulojn, kiuj estis en la mondo, amis ilin gxis la fino.

Franska

avant la fête de pâque, jésus, sachant que son heure était venue de passer de ce monde au père, et ayant aimé les siens qui étaient dans le monde, mit le comble à son amour pour eux.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Esperanto

kaj jonatan diris al sia junulo armilportisto:venu, ni transiru al la garnizono de tiuj necirkumciditoj; eble la eternulo ion faros por ni; cxar por la eternulo ne estas malfacile helpi per multo aux per malmulto.

Franska

jonathan dit au jeune homme qui portait ses armes: viens, et poussons jusqu`au poste de ces incirconcis. peut-être l`Éternel agira-t-il pour nous, car rien n`empêche l`Éternel de sauver au moyen d`un petit nombre comme d`un grand nombre.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Få en bättre översättning med
7,734,336,611 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK