You searched for: jerusalemon (Esperanto - Kabyle)

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Esperanto

Kabyle

Info

Esperanto

kaj kiam ni alvenis en jerusalemon, la fratoj nin gxoje akceptis.

Kabyle

mi newweḍ ɣer temdint n lquds, sṭreḥben yis-nneɣ watmaten s lfeṛḥ.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Esperanto

kaj auxdinte tion, ni kaj la tieuloj petis lin, ke li ne aliru jerusalemon.

Kabyle

mi nesla annect-agi, nukkni d watmaten n sizari nḥellel bulus iwakken ur ițțali ara ɣer temdint n lquds.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Esperanto

sed kiam vi vidos jerusalemon cxirkauxitan de armeoj, tiam sciu, ke gxia ruinigxo alproksimigxis.

Kabyle

m'ara teẓrem tamdint n lquds zzin-as-d lɛeskeṛ n yeɛdawen-is, ḥṣut belli nnger-is yewweḍ-ed.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Esperanto

kaj li eniris en jerusalemon, kaj la tuta urbo malkvietigxis, dirante:kiu estas cxi tiu?

Kabyle

mi gekcem sidna Ɛisa ɣer temdint n lquds, imezdaɣ meṛṛa nhewwalen, qqaṛen : anwa-t wagi ?

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Esperanto

cxar tiu hagar estas la monto sinaj en arabujo, kaj prezentas la nunan jerusalemon, cxar sxi estas sklavigita kune kun siaj infanoj.

Kabyle

haǧiṛa, d adrar n sinay yellan di tmurt n waɛṛaben, tețmettil-ed tamdint n lquds n tura, i gellan ț-țaklit s nețțat s warraw-is.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Esperanto

kaj mi vidis la sanktan urbon, novan jerusalemon, malsuprenirantan el la cxielo for de dio, pretigitan kiel fiancxino, ornamita por sia edzo.

Kabyle

walaɣ tamdint iqedsen tṣubb-ed seg igenni tekka-d s ɣuṛ sidi ṛebbi, ț-țagi i ț-țamdint n lquds tajdiṭ, thegga am teslit icebbḥen iman-is i yesli.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Esperanto

kaj kiam li venis en jerusalemon, li provis aligxi al la discxiploj; kaj cxiuj lin timis, ne kredante, ke li estas discxiplo.

Kabyle

mi i d-yusa ɣer temdint n lquds, caɛul inuda ɣef yinelmaden, lameɛna kukran-t akk axaṭer ur uminen ara belli yuɣal d anelmad n sidna Ɛisa.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Esperanto

kaj kiam pauxlo kaj barnabas havis ne malgrandan malkonsenton kaj diskutadon kontraux ili, oni arangxis, ke pauxlo kaj barnabas kaj aliaj tieuloj iru jerusalemon al la apostoloj kaj presbiteroj pri tiu demando.

Kabyle

bulus d barnabas ur qbilen ara ayen i sselmaden yergazen-agi i d-yusan si tmurt n yahuda dɣa yekker lxilaf ameqqran gar-asen. ceggɛen bulus d barnabas akk-d kra seg-sen, ad alin ɣer ṛṛusul akk-d imeqqranen yellan di temdint n lquds iwakken ad msefhamen ɣef temsalt-agi n ṭṭhaṛa.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Esperanto

dirante:ni severe ordonis al vi, ke vi ne instruu en cxi tiu nomo; kaj jen vi plenigis jerusalemon per via instruado, kaj intencas survenigi sur nin la sangon de tiu homo.

Kabyle

neggul deg-wen ur tețțuɣalem aț-țeslemdem s yisem-agi ; lameɛna kunwi tessufɣem aselmed nwen di temdint n lquds meṛṛa ! tura tebɣam a d-terrem ɣer yirawen nneɣ tamgeṛṭ n wergaz-agi !

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Få en bättre översättning med
7,781,615,120 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK