You searched for: kanaanidojn (Esperanto - Kroatiska)

Datoröversättning

Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.

Esperanto

Croatian

Info

Esperanto

kanaanidojn

Croatian

 

Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Esperanto

Kroatiska

Info

Esperanto

kaj la amoridojn kaj la kanaanidojn kaj la girgasxidojn kaj la jebusidojn.

Kroatiska

amorejce, kanaance, girgašane, jebusejce."

Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Esperanto

kiam izrael fortigxis, li faris la kanaanidojn tributuloj, sed ne elpelis ilin.

Kroatiska

kad je izrael ojaèao, nametnuo je kanaancima tlaku, ali ih nije mogao otjerati.

Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Esperanto

sed kiam la izraelidoj plifortigxis, ili faris la kanaanidojn tributuloj, sed ne forpelis ilin.

Kroatiska

ali kad su ojaèali sinovi izraelovi, nametnuše kanaancima tlaku, ali ih nisu uspjeli protjerati.

Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Esperanto

kaj ili renkontis adoni-bezekon en bezek kaj batalis kontraux li kaj venkobatis la kanaanidojn kaj la perizidojn.

Kroatiska

u bezeku zatekoše adoni-sedeka, udariše na nj i poraziše kanaance i perižane.

Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Esperanto

kaj efraim ne elpelis la kanaanidojn, kiuj logxis en gezer; kaj la kanaanidoj logxis inter li en gezer.

Kroatiska

ni efrajim nije otjerao kanaanaca koji su živjeli u gezeru, tako te su kanaanci tu živjeli meðu njima.

Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Esperanto

kaj jehuda iris, kaj la eternulo transdonis en liajn manojn la kanaanidojn kaj la perizidojn; kaj ili batis el ili en bezek dek mil homojn.

Kroatiska

ode juda i jahve im predade u ruke kanaance i perižane te pobiše u bezeku deset tisuæa ljudi.

Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Esperanto

kaj ili ne forpelis la kanaanidojn, kiuj logxis en gezer; kaj la kanaanidoj restis meze de la efraimidoj gxis la nuna tago, servante kiel tributuloj.

Kroatiska

ali nisu uspjeli otjerati kanaanaca koji su živjeli u gezeru. tako su kanaanci ostali meðu sinovima efrajimovim do danas, ali im bijaše nametnuta tlaka.

Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Esperanto

kaj jehuda iris kun sia frato simeon, kaj ili venkobatis la kanaanidojn, kiuj logxis en cefat, kaj detruis gxin, kaj donis al la urbo la nomon hxorma.

Kroatiska

potom ode juda s bratom Šimunom i pobiše kanaance koji su živjeli u sefatu i grad izruèiše "heremu", prokletstvu. zbog toga se grad prozva horma.

Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Esperanto

post la morto de josuo la izraelidoj demandis la eternulon, dirante:kiu el ni plej antauxe devas iri kontraux la kanaanidojn, por militi kontraux ili?

Kroatiska

poslije smrti jošuine upitaše izraelci jahvu: "tko æe od nas prvi poæi na kanaance da se protiv njih bori?"

Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Esperanto

sed ekstermu ilin:la hxetidojn kaj la amoridojn, la kanaanidojn kaj la perizidojn, la hxividojn kaj la jebusidojn, kiel ordonis al vi la eternulo, via dio;

Kroatiska

nego ih udari 'heremom' - kletim uništenjem: hetite i amorejce, kanaance i perižane, hivijce i jebusejce, kako ti je jahve, bog tvoj, naredio,

Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Esperanto

kaj josuo diris:per tio vi ekscios, ke la vivanta dio estas inter vi, kaj ke li forpelos de antaux vi la kanaanidojn kaj la hxetidojn kaj la hxividojn kaj la perizidojn kaj la girgasxidojn kaj la amoridojn kaj la jebusidojn:

Kroatiska

i reèe jošua: "po ovomu æete spoznati da je meðu vama bog živi: on æe goniti ispred vas kanaance, hetite, hivijce, perižane, girgašane, amorejce i jebusejce.

Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Esperanto

(faraono, regxo de egiptujo, venis kaj venkoprenis gezeron kaj forbruligis gxin per fajro, kaj mortigis la kanaanidojn, kiuj logxis en la urbo, kaj li donis gxin kiel donacon al sia filino, edzino de salomono.)

Kroatiska

faraon, kralj egipta, krenu u vojni pohod, osvoji gezer, popali i poubija kanaance koji su ondje živjeli, zatim dade grad u miraz svojoj kæeri, ženi salomonovoj,

Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Få en bättre översättning med
7,765,497,206 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK