You searched for: batalkapablaj (Esperanto - Rumänska)

Datoröversättning

Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.

Esperanto

Romanian

Info

Esperanto

batalkapablaj

Romanian

 

Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Esperanto

Rumänska

Info

Esperanto

el la simeonidoj, batalkapablaj por la militistaro, estis sep mil cent;

Rumänska

din fiii lui simeon, oameni viteji la război, şapte mii o sută.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Esperanto

la nombro de cxiuj idoj de perec, kiuj logxis en jerusalem, estis kvarcent sesdek ok, homoj batalkapablaj.

Rumänska

toţi fiii lui pereţ cari s'au aşezat la ierusalim, au fost patru sute şasezeci şi opt de oameni viteji. -

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Esperanto

kaj la nombro de la izraelidoj, krom la benjamenidoj, estis kvarcent mil homoj pretaj eltiri glavon; cxiuj ili estis batalkapablaj.

Rumänska

s'a făcut şi numărătoarea bărbaţilor lui israel, afară de ai lui beniamin, şi s'a găsit patru sute de mii cari scoteau sabia, toţi bărbaţii de război.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Esperanto

tiam la komunumo sendis tien dek du mil homojn el la viroj batalkapablaj, kaj ordonis al ili jene:iru kaj mortigu per glavo la logxantojn de jabesx en gilead, ankaux la virinojn kaj infanojn.

Rumänska

atunci adunarea a trimes împotriva lor douăsprezece mii de ostaşi, dîndu-le porunca aceasta: ,,duceţi-vă, şi treceţi prin ascuţişul săbiei pe locuitorii din iabes din galaad, cu femeile şi copiii.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Esperanto

la idoj de ruben kaj la gadidoj kaj la duontribo de manase havis da batalkapablaj viroj, portantaj sxildon kaj glavon, strecxantaj pafarkon, kaj instruitaj por milito, kvardek kvar mil sepcent sesdek, elirantojn en militistaro.

Rumänska

fiii lui ruben, gadiţii şi jumătate din seminţia lui manase, aveau oameni viteji, cari purtau scut şi sabie, trăgeau cu arcul, şi erau deprinşi cu războiul, în număr de patruzeci şi patru de mii şapte sute şase zeci în stare să meargă la oaste.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Få en bättre översättning med
7,792,400,136 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK