Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
immunosupressante saanud patsiente ravides tuleb olla ettevaatlik, võimaldades piisavalt aega immuunsuse taastumiseks.
На подобни пациенти трябва да се даде достатъчно време за възстановяване на имунните функции.
Senast uppdaterad: 2012-04-12
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
2 osad patsiendid võivad olla saanud immunosupressante (nt mitoksantrooni, tsüklofosfamiidi, asatiopriini).
Възможно е някои пациенти да са приемали имуносупресори, като например, митоксантрон, циклофосфамид и азатиоприн.
Senast uppdaterad: 2012-04-12
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
samaaegne immunosupressiivne ravi stelara tõhusust ja ohutust ei ole hinnatud, kui samaaegselt kasutatakse teisi immunosupressante, sh bioloogilisi preparaate või fototeraapiat.
Едновременна имуносупресивна терапия Не са оценявани безопасността и ефикасността на stelara в комбинация с други имуносупресори, включително и биопрепарати или фототерапия.
Senast uppdaterad: 2012-04-12
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
süsteemseid immunosupressante tuleb intelence’ iga koosmanustada ettevaatusega, sest tsüklosporiini, sirolimuse ja takrolimuse sisaldus plasmas võib selle mõjul muutuda.
Едновременна употреба със системни имуносупресори трябва да се извършва с повишено внимание, защото плазмената концентрация на циклоспорин, сиролимус или такролимус може да се повлияе, когато тези лекарства се употребяват едновременно с intelence.
Senast uppdaterad: 2012-04-12
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
kui patsient on saanud immunosupressante (sh tsüklofosfamiidi ja mitoksantrooni), võib immuunsus olla pärsitud pikemaajaliselt, millega kaasneb pml tekke oht.
Пациенти, лекувани с имуносупресори, включително циклофосфамид и митоксантрон, може да имат продължителна имуносупресия и съответно повишен риск за ПМЛ.
Senast uppdaterad: 2012-04-12
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
kliinilistes uuringutes mikafungiiniga ravitud patsiendid esindavad kriitiliselt haigete patsientide populatsiooni, kes vajavad samaaegselt mitmeid ravimeid, sh kasvajavastast kemoteraapiat, tugevatoimelisi süsteemseid immunosupressante ja laia toimespektriga antibiootikume.
20 инвазивна кандидоза и езофагеална кандидоза), 375 с инвазивна аспергилоза (първично рефрактерни инфекции) и 651 за профилактика на системни гъбични инфекции.
Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
Varning: Denna återanvändning kan vara fel.
Vänligen ta bort den om du anser det.
patsiendi immuunsüsteemi nõrgenemise põhjuseks võib olla verevähk või luuüdi vähk ning ta on saanud keemiaravi, või on talle siiratud vereloome tüvirakke (vererakke loovaid rakke) ja ta saab suurtes annustes immunosupressante.
posaconazole sp може да се използва за профилактика на агресивни гъбични инфекции при пациенти с отслабена имунна система.
Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Varning: Denna återanvändning kan vara fel.
Vänligen ta bort den om du anser det.
kui agenerase’ iga samaaegselt kasutatakse immunosupressante (tsüklosporiin, takroliimus, rapamütsiin), on soovitatav terapeutilise kontsentratsiooni jälgimine (vt lõik 4. 5).
46 Препоръчва се проследяване на терапевтичните концентрации на лекарствените продукти, подтискащи имунната система (циклоспорин, такролимус, рапамицин), когато тези лекарства се прилагат едновременно с agenerase (вж. точка 4. 5).
Senast uppdaterad: 2012-04-12
Användningsfrekvens: 4
Kvalitet: