You searched for: maapiirkondadest (Estniska - Engelska)

Datoröversättning

Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.

Estonian

English

Info

Estonian

maapiirkondadest

English

 

Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Estniska

Engelska

Info

Estniska

noored ja maapiirkondadest lahkumine

Engelska

young people and the rural exodus

Senast uppdaterad: 2017-04-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Estniska

majandustegevuse soodustamine, et vältida elanikkonna väljavoolu maapiirkondadest

Engelska

encouraging economic activities in rural areas to prevent depopulation

Senast uppdaterad: 2017-04-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Estniska

on pärit maapiirkondadest, mida ei teeninda regulaarsed jäätmeteenistused.

Engelska

originate from rural areas not served by a regular waste service.

Senast uppdaterad: 2017-04-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Estniska

märkimisväärne väljaränne maapiirkondadest halva juurdepääsu tõttu taristule ning

Engelska

strong migration from rural areas due to poor infrastructure availability; and

Senast uppdaterad: 2017-04-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Estniska

selline maapiirkondadest lahkumine võib kiirendada nende alade allkäiku.

Engelska

this rural exodus risks accelerating the decline of such areas.

Senast uppdaterad: 2017-04-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Estniska

samuti on vaja paremini kaitsta maapiirkondadest sõltuvaid tavapäraseid linde.

Engelska

there is also a need for greater protection of common birds dependent on the wider countryside.

Senast uppdaterad: 2017-04-26
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Estniska

näiteks on maapiirkondadest lahkumine soodustanud looduslike destabiliseerivate tegurite esilekerkimist.

Engelska

for instance, the abandonment of rural areas has fostered destabilising natural factors.

Senast uppdaterad: 2017-04-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Estniska

kõik see ja veel palju rohkem saab aidata peatada rahvastiku väljavoolu maapiirkondadest.

Engelska

all of this and much more can halt the population exodus from rural areas.

Senast uppdaterad: 2012-02-29
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Estniska

erinevalt maapiirkondadest pöörati linnas algusest peale suuremat tähelepanu vorsti kvaliteedile.

Engelska

unlike the country areas, the city placed greater emphasis on quality from the outset.

Senast uppdaterad: 2014-11-21
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Estniska

linnade kiire kasv tööstuse ja teenuste asukoha tõttu viib tööjõu maapiirkondadest linna.

Engelska

the rapid expansion of cities due to the location of industry and services draws labour from rural areas.

Senast uppdaterad: 2017-04-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Estniska

liikuvus paraneb tohutult ja demograafilised nihked toimuvad muu hulgas maapiirkondadest linnadesse ning rände kaudu.

Engelska

mobility increases tremendously and demographic shifts take place amongst others from rural areas to cities and through migration.

Senast uppdaterad: 2017-04-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Estniska

käsitleda tuleb ka rändevooge maapiirkondadest linnadesse ja peidetud inimkapitali maapiirkondades, eelkõige vähemarenenud maades.

Engelska

consideration should also be given to the migratory flows from rural to urban areas, and to the hidden human capital in rural areas, notably in the less developed countries.

Senast uppdaterad: 2012-02-29
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Estniska

paljud vaestest perekondadest või maapiirkondadest pärit lapsed ei omanda mingisugust keskharidusele järgnevat haridust rahalistel põhjustel.

Engelska

many of the children coming from poor families or a rural environment do not attend any form of post-secondary education for financial reasons.

Senast uppdaterad: 2012-02-29
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Estniska

Ühine suundumus regiooni kõigis riikides on ränne maapiirkondadest linna- ja rannikupiirkondadesse, samuti välismaale.

Engelska

a common trend in all countries of the region is migration from rural areas to urban and coastal areas as well as abroad.

Senast uppdaterad: 2017-04-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Estniska

maapiirkondadest väljarändamise ohtlikku tendentsi on võimalik ümber pöörata vaid siis, kui naistel ja noortel õnnestub tulemuslikult põllumajandussektorisse siseneda.

Engelska

the dangerous trend of rural depopulation can only be reversed if women and young people are successfully integrated into the farming sector.

Senast uppdaterad: 2017-04-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Estniska

kasumlikkuse languse tõttu on paljud tootjad olnud sunnitud tootmise lõpetama, mistõttu liidu lihavalik väheneb ja lahkumine maapiirkondadest jätkub.

Engelska

given the worsening profitability, many producers are obliged to leave the production, which can have negative consequence on the variety of the meat in the union and on further abandonment of the countryside.

Senast uppdaterad: 2014-11-21
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Estniska

2.10 Üha suurenevad vaesusprobleemid linnapiirkondades, elanikkonna lahkumine maapiirkondadest tööstuspiirkondadesse ja massiline ränne kujutavad endast tõsist probleemi asjaomaste piirkondade sotsiaalpoliitikale.

Engelska

2.10 the growing problems of urban poverty, people moving from the countryside to industrial areas and mass migration are a challenge, for the region's social policies.

Senast uppdaterad: 2017-04-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Estniska

3.12 vahemere maapiirkondade sotsiaalne haavatavus väljendub vaesuses, tööpuuduses, infrastruktuuride nappuses, maa kahjustumises ning pidevas maapiirkondadest lahkumise voos.

Engelska

3.12 the social vulnerability of rural areas in the mediterranean region shows itself in the form of poverty, unemployment, inadequate infrastructure, soil degradation and an ongoing exodus from the land.

Senast uppdaterad: 2017-04-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Estniska

kas maapiirkondadest väljarännu pidurdamiseks ei oleks parem koolitada maapiirkondade elanikkonda, andes neile vahendid, mille abil nad suudaksid tagada sõltumatuse enda varustamisel toiduainetega?

Engelska

my expectation is that it will help to raise awareness of the need to change the nature of the relationship between the eu and africa, which is still essentially structured by the past and the history of colonisation.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Estniska

7.4 noorte põllumajandustootjate toetust võiks kasutada ka selleks, et innustada põlvkondade vaheldumist maal, kui lahkumine maapiirkondadest on probleem tulenevalt piiratud võimalustest sissetuleku tagamiseks.

Engelska

7.4 young farmer payments could also be used to encourage generational renewal where the flight from the land is a concern due its limited income generation capacity.

Senast uppdaterad: 2017-04-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Få en bättre översättning med
7,793,953,598 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK