You searched for: transpordikasutajate (Estniska - Franska)

Datoröversättning

Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.

Estonian

French

Info

Estonian

transpordikasutajate

French

 

Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Estniska

Franska

Info

Estniska

energiatarbijate ja transpordikasutajate turvalisus ja kaitse

Franska

sÛretÉ et protection des usagers de l'Énergie et des transports

Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Estniska

meede: energia- ja transpordikasutajate turvalisus ja kaitse

Franska

activité: sûreté et protection des usagers de l'énergie et des transports.

Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Estniska

peatÜkk 06 07 — energiatarbijate ja transpordikasutajate turvalisus ja kaitse

Franska

chapitre 06 07 — sÛretÉ et protection des usagers de l'Énergie et des transports

Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Estniska

transpordikasutajate jaoks on edendatud kvaliteetteenuseid, tugevdades reisijate õigusi.

Franska

le renforcement des droits des passagers a amélioré la qualité des services pour les utilisateurs des transports.

Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Estniska

— peatükk 06 07: energiatarbijate ja transpordikasutajate turvalisus ja kaitse

Franska

— chapitre 06 07: sûreté et protection des usagers de l'énergie et des transports

Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Estniska

erandi andmine meretranspordi regulaarteenuseid käsitlevatele kokkulepetele transpordikasutajate ja konverentside vahel

Franska

exemption des ententes entre usagers et conférences sur l'utilisation de services réguliers de transport maritime

Senast uppdaterad: 2014-10-19
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Estniska

artikkel 6erandi andmine meretranspordi regulaarteenuseid käsitlevatele kokkulepetele transpordikasutajate ja konverentside vahel

Franska

les sentences arbitrales et recommandation de conciliateurs acceptées par les parties, qui règlent des litiges portant sur les pratiques des conférences visées à l'article 4 et aux paragraphes 2 et 3 ci-dessus, sont notifiées sans délai à la commission.article 6

Senast uppdaterad: 2008-03-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Estniska

see võib omakorda aidata kaasa võrdsuse tagamisele transpordikasutajate ja ühiskonna vahel tervikuna.

Franska

cela peut également contribuer à assurer l’équité entre les usagers des transports et la société dans son ensemble.

Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Estniska

kõnealustes lojaalsuskokkulepetes on ette nähtud kaitsemeetmed, mis väljendavad selgesti transpordikasutajate ja konverentsiliikmete õigusi.

Franska

ces accords doivent contenir des garanties stipulant explicitement les droits des usagers et ceux des membres de la conférence.

Senast uppdaterad: 2014-10-19
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Estniska

tuleb ette näha konsortsiumide ja transpordikasutajate vahelised tegelikud ja tõhusad konsultatsioonid kokkulepetega hõlmatud valdkondades.

Franska

une procédure de consultations réelles et effectives entre les consortiums et les usagers de transport portant sur les activités propres de ces accords doit être prévue.

Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Estniska

selles kontekstis tuleb poliitiliste otsuste tegemisel alati keskenduda transpordikasutajate ja -töötajate vajadustele ja õigustele.

Franska

cela doit se faire en maintenant les besoins et les droits des usagers et des travailleurs au cœur du processus décisionnel;

Senast uppdaterad: 2017-04-26
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Estniska

teadusuuringud keskenduvad küsimusele, kuidas vähendada sotsiaalset ja territoriaalset ebavõrdsust juurdepääsul liikuvusvõimalustele ning kuidas parandada vähemkaitstud transpordikasutajate olukorda.

Franska

la recherche portera sur les moyens de réduire les inégalités sociales et territoriales concernant l'accès à la mobilité sur les moyens d'améliorer la situation des usagers vulnérables.

Senast uppdaterad: 2014-11-09
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Estniska

Ühegi poliitikavaliku puhul ei takista väliskulude sisestamine liikuvust euroopas, kuigi maksustamine muudab transpordikasutajate valikut ja mõjutab transpordiliikide jaotust.

Franska

dans toutes les options politiques, l'internalisation des coûts externes ne nuit pas à la mobilité en europe bien que la tarification modifie le choix des utilisateurs de transport et influence la répartition modale.

Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Estniska

konverentsi laevandusettevõtjatest liikmetel on õigus sõlmida ja täita transpordikasutajatega lojaalsuskokkuleppeid, mille vormis ja tingimustes lepitakse kokku konverentsi ja transpordikasutajate organisatsioonide konsultatsioonidel.

Franska

les compagnies maritimes membres d'une conférence ont le droit de passer avec les usagers et d'appliquer des accords de fidélité dont le type et la teneur sont arrêtés par voie de consultations entre la conférence et les organisations d'usagers.

Senast uppdaterad: 2014-10-19
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Estniska

transpordikasutajate ja konverentside vahel korraldatakse konsultatsioone, et otsida lahendusi meretranspordi regulaarteenuste hindade, tingimuste ja kvaliteediga seotud üldist laadi põhimõttelistes küsimustes.

Franska

des consultations ont lieu en vue de trouver des solutions sur les questions de principe générales se posant entre les usagers, d'une part, et les conférences, d'autre part, concernant les prix, les conditions et la qualité des services réguliers de transport maritime.

Senast uppdaterad: 2014-10-19
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Estniska

[5] lähimereveo tutvustuskeskused on ettevõtlusest lähtuvad üksused, mis annavad lähimereveo kohta neutraalset ja erapooletut nõu, et rahuldada transpordikasutajate vajadused.

Franska

[5] les centres de promotion du transport maritime à courte distance sont des organismes axés sur les entreprises qui fournissent des conseils neutres et impartiaux sur l’utilisation de ce mode de transport pour répondre aux besoins des utilisateurs.

Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Estniska

seepärast peaksid sellised projektid keskenduma tõhusa hinnakujunduse võimaldamisele, maanteetranspordist tuleneva saaste vähendamisele tekkekohas ja selle mõju leevendamisele, sõidukite co2 ja energiatõhususe näitajate parandamisele ning transpordikasutajate jaoks alternatiivse infrastruktuuri arendamisele.

Franska

ces projets doivent donc avoir pour objet de favoriser une tarification efficace, de réduire à la source la pollution causée par les transports, d'en atténuer les effets, d'améliorer les performances des véhicules en matière d'émission de co2 et de consommation de carburant et de construire des' infrastructures alternatives pour les usagers des transports.

Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Estniska

leiab, et transpordikasutajate ja -töötajate ohutus ja julgeolek peaks jääma esmatähtsaks, ning arvab, et transpordikasutajate õigusi ja vajadusi tuleb hinnata ja arvesse võtta;

Franska

estime que la sécurité et la sûreté des usagers et des travailleurs du secteur des transports devrait demeurer une priorité, et est d'avis qu'il convient d'évaluer et de prendre en compte les droits et les besoins des usagers des transports;

Senast uppdaterad: 2017-04-26
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Estniska

kvaliteetse ja tõhusa transporditaristu saavutamiseks kõikide transpordiliikide puhul tuleks üleeuroopalise transpordivõrgu arendamisel võtta arvesse reisijate ja kauba liikumise turvalisust ja ohutust, kliimamuutustega seotud mõju ning kliimamuutuste ja võimalike loodus- ja inimtegevusest tingitud õnnetuste mõju taristule ning kõigi transpordikasutajate juurdepääsetavust.

Franska

afin de créer des infrastructures de transport efficaces et de grande qualité dans tous les modes de transport, le développement du réseau transeuropéen de transport devrait prendre en compte la sécurité et la sûreté des mouvements de voyageurs et de fret, la contribution au changement climatique et l'incidence sur les infrastructures du changement climatique et d'éventuelles catastrophes naturelles et d'origine humaine, ainsi que l'accessibilité pour tous les usagers des transports.

Senast uppdaterad: 2014-11-18
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Estniska

samast põhimõttest lähtudes teeb komisjon ettepaneku, et kogu lisatulu, mis tuleneb teemaksu sellest osast, mis on seotud saaste ja ummikutega, kasutatakse transpordi säästvamaks muutmiseks, st ühenduse huvides ja transpordikasutajate üldistes pikaajalistes huvides.

Franska

sur le même principe, la commission propose que toutes recettes supplémentaires issues d'un péage lié à la pollution et à la congestion servent à financer des projets visant à rendre les transports plus durables, donc des projets présentant un intérêt communautaire et produisant des effets bénéfiques à long terme pour tous les usagers des transports.

Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Få en bättre översättning med
7,750,342,019 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK