You searched for: hispaania peseeta (Estniska - Italienska)

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Estniska

Italienska

Info

Estniska

hispaania peseeta

Italienska

peseta spagnola

Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 4
Kvalitet:

Estniska

166,386 esp( hispaania peseeta)

Italienska

esp 166,386( pesetas spagnole)

Senast uppdaterad: 2012-03-19
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:

Estniska

hispaania

Italienska

spagna

Senast uppdaterad: 2017-04-28
Användningsfrekvens: 66
Kvalitet:

Estniska

andorra peseeta

Italienska

peseta di andorra

Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Estniska

₧(# 8359;) peseeta sümbol

Italienska

₧(#8359;) simbolo peseta

Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Estniska

peseeta espnoun, a currency

Italienska

noun, a currency

Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Estniska

peseeta; peseetatamount in units (real)

Italienska

peseta; peseteamount in units (real)

Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Estniska

nüüd vali raadionupp esp - hispaania peseeta, et näha tulemust 61, 36 €teisendatuna peseetadesse väljal tulemus.

Italienska

basta selezionare l' elemento esp - peseta spagnola per vedere la stessa quantità di 61,36€ convertita in pesete nell' area dei risultati.

Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Estniska

lisaks kinnitab hispaania, et vaatlusalustes tehingutes kasutatud hinnad (1 peseeta) olid täiesti mõistuspärased ja peegeldasid asjaomaste laevatehaste väärtust.

Italienska

la spagna, per giunta, afferma che nelle operazioni in esame i prezzi utilizzati (1 peseta) sono stati del tutto ragionevoli e rispecchiavano il valore dei cantieri navali in questione.

Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Estniska

(101) pärast võla tühistamist müüs aesa ettevõtted bazán’ile hinnaga 1 peseeta igaüks.

Italienska

(101) successivamente alla remissione del debito, aesa ha venduto le imprese a bazán al prezzo di 1 peseta ciascuna.

Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Estniska

ka näib ilmne, et on väga väike tõenäosus, et kõigi nende kolme ettevõtte turuväärtus on täpselt sama, üks peseeta.

Italienska

appare, inoltre, evidente, che la probabilità che il valore di mercato di ciascuna delle tre imprese fosse esattamente lo stesso, pari a una peseta, è assai ridotta.

Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Estniska

(36) pärast menetluse esimest laiendamist edastas hispaania komisjonile järgmised väited selle kohta, et ülekandmistes 2 ja 3 ei esinenud riigiabi, see tähendab selle kohta, miks oli hind 1 peseeta ettevõtte eest õigustatud.

Italienska

(36) successivamente alla prima estensione del procedimento, la spagna ha fatto pervenire alla commissione le seguenti argomentazioni spiegando perché non vi sia stato aiuto di stato nei trasferimenti 2 e 3, ovvero, perché il prezzo di 1 peseta per impresa fosse corretto.

Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Estniska

seevastu müüdi need 2000. juulis bazán’ile, sepi tütarettevõttele, see tähendab seitse kuud pärast müügitehingut, hinnaga 1 peseeta igaüks.

Italienska

invece, nel luglio 2000, ovvero sette mesi dopo la vendita, le tre imprese sono state cedute a bazán, affiliata di sepi, al prezzo di 1 peseta ciascuna.

Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Estniska

hispaania väitis, et arvestusliku väärtuse kasutamisel aluseks võetava väärtusena ja arvutatud riskide maha arvamisel peegeldab hind 1 peseeta ettevõtte eest tegelikku väärtust ja seega ei esine mistahes eelist bazán/izar-i ostjale (vt tabelit 1).

Italienska

la spagna ha dichiarato che utilizzando il valore contabile come riferimento e deducendo i rischi calcolati, il prezzo di 1 peseta per impresa rispecchia il valore reale e che, pertanto, non esiste alcun vantaggio economico per l’acquirente bazán/izar (cfr. tabella 1).

Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Estniska

(115) sepi müüs neli ettevõtet (astano, cádiz, juliana ja manises) bazán’ile 20. juulil 2000. aastal hinnaga üks peseeta igaüks.

Italienska

(115) le quattro imprese (astano, cádiz, juliana e manises) sono state vendute da sepi a bazán, il 20 luglio 2000, per una peseta ciascuna.

Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Få en bättre översättning med
7,784,626,811 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK