Je was op zoek naar: hispaania peseeta (Estisch - Italiaans)

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Estisch

Italiaans

Info

Estisch

hispaania peseeta

Italiaans

peseta spagnola

Laatste Update: 2011-10-23
Gebruiksfrequentie: 4
Kwaliteit:

Estisch

166,386 esp( hispaania peseeta)

Italiaans

esp 166,386( pesetas spagnole)

Laatste Update: 2012-03-19
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:

Estisch

hispaania

Italiaans

spagna

Laatste Update: 2017-04-28
Gebruiksfrequentie: 66
Kwaliteit:

Estisch

andorra peseeta

Italiaans

peseta di andorra

Laatste Update: 2011-10-23
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Estisch

₧(# 8359;) peseeta sümbol

Italiaans

₧(#8359;) simbolo peseta

Laatste Update: 2011-10-23
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Estisch

peseeta espnoun, a currency

Italiaans

noun, a currency

Laatste Update: 2011-10-23
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Estisch

peseeta; peseetatamount in units (real)

Italiaans

peseta; peseteamount in units (real)

Laatste Update: 2011-10-23
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Estisch

nüüd vali raadionupp esp - hispaania peseeta, et näha tulemust 61, 36 €teisendatuna peseetadesse väljal tulemus.

Italiaans

basta selezionare l' elemento esp - peseta spagnola per vedere la stessa quantità di 61,36€ convertita in pesete nell' area dei risultati.

Laatste Update: 2011-10-23
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Estisch

lisaks kinnitab hispaania, et vaatlusalustes tehingutes kasutatud hinnad (1 peseeta) olid täiesti mõistuspärased ja peegeldasid asjaomaste laevatehaste väärtust.

Italiaans

la spagna, per giunta, afferma che nelle operazioni in esame i prezzi utilizzati (1 peseta) sono stati del tutto ragionevoli e rispecchiavano il valore dei cantieri navali in questione.

Laatste Update: 2014-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Estisch

(101) pärast võla tühistamist müüs aesa ettevõtted bazán’ile hinnaga 1 peseeta igaüks.

Italiaans

(101) successivamente alla remissione del debito, aesa ha venduto le imprese a bazán al prezzo di 1 peseta ciascuna.

Laatste Update: 2014-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Estisch

ka näib ilmne, et on väga väike tõenäosus, et kõigi nende kolme ettevõtte turuväärtus on täpselt sama, üks peseeta.

Italiaans

appare, inoltre, evidente, che la probabilità che il valore di mercato di ciascuna delle tre imprese fosse esattamente lo stesso, pari a una peseta, è assai ridotta.

Laatste Update: 2014-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Estisch

(36) pärast menetluse esimest laiendamist edastas hispaania komisjonile järgmised väited selle kohta, et ülekandmistes 2 ja 3 ei esinenud riigiabi, see tähendab selle kohta, miks oli hind 1 peseeta ettevõtte eest õigustatud.

Italiaans

(36) successivamente alla prima estensione del procedimento, la spagna ha fatto pervenire alla commissione le seguenti argomentazioni spiegando perché non vi sia stato aiuto di stato nei trasferimenti 2 e 3, ovvero, perché il prezzo di 1 peseta per impresa fosse corretto.

Laatste Update: 2014-10-23
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Estisch

seevastu müüdi need 2000. juulis bazán’ile, sepi tütarettevõttele, see tähendab seitse kuud pärast müügitehingut, hinnaga 1 peseeta igaüks.

Italiaans

invece, nel luglio 2000, ovvero sette mesi dopo la vendita, le tre imprese sono state cedute a bazán, affiliata di sepi, al prezzo di 1 peseta ciascuna.

Laatste Update: 2014-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Estisch

hispaania väitis, et arvestusliku väärtuse kasutamisel aluseks võetava väärtusena ja arvutatud riskide maha arvamisel peegeldab hind 1 peseeta ettevõtte eest tegelikku väärtust ja seega ei esine mistahes eelist bazán/izar-i ostjale (vt tabelit 1).

Italiaans

la spagna ha dichiarato che utilizzando il valore contabile come riferimento e deducendo i rischi calcolati, il prezzo di 1 peseta per impresa rispecchia il valore reale e che, pertanto, non esiste alcun vantaggio economico per l’acquirente bazán/izar (cfr. tabella 1).

Laatste Update: 2014-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Estisch

(115) sepi müüs neli ettevõtet (astano, cádiz, juliana ja manises) bazán’ile 20. juulil 2000. aastal hinnaga üks peseeta igaüks.

Italiaans

(115) le quattro imprese (astano, cádiz, juliana e manises) sono state vendute da sepi a bazán, il 20 luglio 2000, per una peseta ciascuna.

Laatste Update: 2014-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Krijg een betere vertaling met
7,794,087,379 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK