You searched for: kuninga (Estniska - Kroatiska)

Datoröversättning

Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.

Estonian

Croatian

Info

Estonian

kuninga

Croatian

 

Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Estniska

Kroatiska

Info

Estniska

poti kuninga

Kroatiska

kralj pik

Senast uppdaterad: 2014-08-20
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Estniska

risti kuninga

Kroatiska

kralj tref

Senast uppdaterad: 2014-08-20
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Estniska

kuninga auconstellation name (optional)

Kroatiska

constellation name (optional)

Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Estniska

pÜha kuninga aujÄrgconstellation name (optional)

Kroatiska

constellation name (optional)

Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Estniska

„taevariik on kuninga sarnane, kes oma pojale pulmad tegi.

Kroatiska

"kraljevstvo je nebesko kao kad neki kralj pripravi svadbu sinu svomu.

Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Estniska

sellepärast on taevariik kuninga sarnane, kes oma sulastega tahtis aru teha.

Kroatiska

"stoga je kraljevstvo nebesko kao kad kralj odluèi urediti raèune sa slugama.

Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Estniska

(kuninga asemel tegid otsuseid ateena linna mehed vastavalt hääletamise tulemusele.)

Kroatiska

(umjesto kralja, odlučivali su atenski muškarci, i to glasovanjem.)

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Estniska

kuninga ametnik ütles temale: „issand, tule alla, enne kui mu laps sureb!”

Kroatiska

kaže mu kraljevski službenik: "gospodine, siði dok mi ne umre dijete."

Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Estniska

ja pärast seda lugu sündis, et egiptuse kuninga joogikallaja ja pagar eksisid oma isanda egiptuse kuninga vastu.

Kroatiska

poslije toga peharnik se i pekar egipatskog kralja ogriješe o svoga gospodara, kralja egipatskog.

Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Estniska

ega maa juures, sest see on tema jalgealune järg; ega jeruusalema juures, sest see on suure kuninga linn.

Kroatiska

ni zemljom jer je podnožje njegovim nogama. ni jeruzalemom jer grad je kralja velikoga!

Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Estniska

neid on jaason vastu võtnud ja nad kõik teevad keisri käskude vastu ja ütlevad ühe teise olevat kuninga, jeesuse!”

Kroatiska

jason ih je ugostio. svi oni rade protiv carskih odredaba: tvrde da postoji drugi kralj - isus."

Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Estniska

aga pilaatus vastas neile ning ütles: „kas tahate, et ma teile lasen vabaks juutide kuninga?”

Kroatiska

a on im odgovori: "hoæete li da vam pustim kralja židovskoga?"

Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Estniska

aga maal oli nälg, pärast seda eelmist nälga, mis aabrahami päevil oli olnud. ja iisak läks vilistide kuninga abimeleki juurde gerarisse.

Kroatiska

u zemlji zavlada glad, razlièita od prijašnje što je bila za vrijeme abrahama, pa izak ode abimeleku, kralju filistejaca, u geraru.

Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Estniska

eelami kuninga kedorlaomeri, goojimi kuninga tideali, sineari kuninga amrafeli ja ellasari kuninga arjoki vastu — neli kuningat viie vastu!

Kroatiska

kedor-laomera, kralja elama, tidala, kralja gojima, amrafela, kralja Šineara, arioka, kralja elasara - èetiri kralja protiv pet.

Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Estniska

ja päästis tema kõigist ta viletsustest ja andis temale armu ja tarkust, kui ta oli egiptuse kuninga, vaarao ees; ja see tõstis ta kogu egiptuse ja oma koja ülemaks.

Kroatiska

te ga izbavljaše iz svih nevolja, podari ga naklonošæu i mudrošæu pred faraonom, kraljem egipatskim koji ga postavi za upravitelja nad egiptom i nad cijelim dvorom svojim.

Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Estniska

heroodes aga kandis viha tüüroslaste ja siidonlaste vastu. need tulid ühel meelel tema juurde ja meelitasid blastust, kuninga kambriülemat, ja palusid rahu. sest nende maa sai oma toiduse kuninga maast.

Kroatiska

a bio je u žestoku sukobu s tircima i sidoncima. oni zajednièki doðoše k njemu i pošto pridobiše kraljevskoga komornika blasta, zaiskaše mir, jer je njihova zemlja dobivala živež od kraljeve.

Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Estniska

aga nad kisendasid: „vii ära, vii ära, löö ta risti!” pilaatus ütleb neile: „kas ma pean teie kuninga risti lööma?” Ūlempreestrid vastasid: „meil ei ole kuningat, vaid on keiser!”

Kroatiska

oni na to povikaše: "ukloni! ukloni! raspni ga!" kaže im pilat: "zar kralja vašega da razapnem?" odgovoriše glavari sveæenièki: "mi nemamo kralja osim cara!"

Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Få en bättre översättning med
7,749,952,929 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK