Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
abiliik ja selle osatähtsus: määrusega nr 2792/1999 ettenähtud määr.
atbalsta intensitāte un apjoms: atbilstoši direktīvā (ek) nr. 2792/1999 paredzētajam atbalsta apjomam.
Senast uppdaterad: 2008-03-04
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:
Referens:
valdkondlik eelarvetoetus on suhteliselt uus abiliik, mis sai alguse üheksanda eafi raames.
nozaresbudžetaatbalstu,kasirsamērā jauns atbalsta veids, ieviesa 9.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
see abiliik ei sisaldunud komisjoni esialgsetes ettepanekutes, vaidvõetikasutusele pärast diskussioone nõukogus.
Šāda veida atbalsts neietilpa komisijas sākotnējos priekšlikumos, to ieviesa vēlāk pēcsarunāmar padomi.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
abiliik ja selle osatähtsus: kaluritele hüvituse maksmine püütud saastunud liikide alusel
atbalsta intensitāte vai summa: kompensācija, ņemot vērā saindēto zivju sugu zvejošanas apjomus
Senast uppdaterad: 2008-03-04
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:
Referens:
abiliik ja selle osatähtsus: määrusega (eÜ) nr 2792/1999 sätestatud summade piires
atbalsta intensitāte un lielums: atbilstīgi regulā (ek) nr. 2792/1999 noteiktajām summām
Senast uppdaterad: 2008-03-04
Användningsfrekvens: 9
Kvalitet:
Referens:
komisjoni ei teavitatud kõnealusest korrast vastavalt asutamislepingu artikli 88 lõikele 3. näib olevat kehtestatud uus abiliik, millega rikutakse asutamislepingu artikli 88 lõiget 3 ning mis on vastavalt asutamislepingule ebaseaduslik.
saskaņā ar līguma 88. panta 3. punktu šī shēma netika paziņota komisijai. Šķiet, ka tas ir jauns atbalsts, ko īsteno, pārkāpjot līguma 88. panta 3. punktu, un attiecīgi līguma nozīmē tas ir nelikumīgs atbalsts.
Senast uppdaterad: 2008-03-04
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:
Referens:
36. 2004. aasta üldeelarves maksekohustuse koguassigneeringuteks ettenähtud 111 300 miljonist eurost eraldati tagatisrahastule 46 781,4 miljonit (s.t 42%). 2003. aastal moodustasid eaggfi tagatisrahastu maksekohustused 45% üldeelarve maksekohustustest. eaggfi tagatisrahastu kulutused hõlmasid 2003. aastal eksporditoetusi (3 730 miljonit eurot), riiklikku ja eraladustamist (930 miljonit eurot), otsetoetusi[7] (29 690 miljonit eurot), muid ühise turukorraldusega seotud sekkumisvahendeid (5 410 miljonit eurot) ja muid kulutusi, mis olid põhiliselt seotud maaelu arendamisega (4 710 miljonit eurot). otsemaksed põllumajandustootjatele olid seega ülekaalukalt tähtsaim abiliik.
36. no saistību apropriējumu kopsummas eur 111 300 miljonu apjomā, ko 2004. gadā atvēlēja vispārējam budžetam, 46 781.4 miljonus (t.i., 42) piešķīra garantiju nodaļai. 2003. gadā elgvf garantiju nodaļas saistības veidoja 45% no vispārējā budžeta saistībām. elvgf garantiju nodaļas izdevumi 2003. gadā: eksporta kompensācijas (eur 3 730 miljoni); valsts un privātā uzglabāšana (eur 930 miljoni); tiešmaksājumi[7] (eur 29 690 miljoni); citi intervences pasākumi, kas attiecas uz kopējām tirgus organizācijām (eur 5 410 miljoni); un citi izdevumi, galvenokārt lauku attīstībai (eur 4 710 miljoni). tādējādi tiešmaksājumi lauksaimniekiem veidoja lielāko atbalsta veidu.
Senast uppdaterad: 2008-03-04
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:
Referens: