Şunu aradınız:: abiliik (Estonca - Letonca)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

Estonian

Latvian

Bilgi

Estonian

abiliik

Latvian

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Estonca

Letonca

Bilgi

Estonca

abiliik ja selle osatähtsus: määrusega nr 2792/1999 ettenähtud määr.

Letonca

atbalsta intensitāte un apjoms: atbilstoši direktīvā (ek) nr. 2792/1999 paredzētajam atbalsta apjomam.

Son Güncelleme: 2008-03-04
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:

Referans: Anonim

Estonca

valdkondlik eelarvetoetus on suhteliselt uus abiliik, mis sai alguse üheksanda eafi raames.

Letonca

nozaresbudžetaatbalstu,kasirsamērā jauns atbalsta veids, ieviesa 9.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Estonca

see abiliik ei sisaldunud komisjoni esialgsetes ettepanekutes, vaidvõetikasutusele pärast diskussioone nõukogus.

Letonca

Šāda veida atbalsts neietilpa komisijas sākotnējos priekšlikumos, to ieviesa vēlāk pēcsarunāmar padomi.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Estonca

abiliik ja selle osatähtsus: kaluritele hüvituse maksmine püütud saastunud liikide alusel

Letonca

atbalsta intensitāte vai summa: kompensācija, ņemot vērā saindēto zivju sugu zvejošanas apjomus

Son Güncelleme: 2008-03-04
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:

Referans: Anonim

Estonca

abiliik ja selle osatähtsus: määrusega (eÜ) nr 2792/1999 sätestatud summade piires

Letonca

atbalsta intensitāte un lielums: atbilstīgi regulā (ek) nr. 2792/1999 noteiktajām summām

Son Güncelleme: 2008-03-04
Kullanım Sıklığı: 9
Kalite:

Referans: Anonim

Estonca

komisjoni ei teavitatud kõnealusest korrast vastavalt asutamislepingu artikli 88 lõikele 3. näib olevat kehtestatud uus abiliik, millega rikutakse asutamislepingu artikli 88 lõiget 3 ning mis on vastavalt asutamislepingule ebaseaduslik.

Letonca

saskaņā ar līguma 88. panta 3. punktu šī shēma netika paziņota komisijai. Šķiet, ka tas ir jauns atbalsts, ko īsteno, pārkāpjot līguma 88. panta 3. punktu, un attiecīgi līguma nozīmē tas ir nelikumīgs atbalsts.

Son Güncelleme: 2008-03-04
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:

Referans: Anonim

Estonca

36. 2004. aasta üldeelarves maksekohustuse koguassigneeringuteks ettenähtud 111 300 miljonist eurost eraldati tagatisrahastule 46 781,4 miljonit (s.t 42%). 2003. aastal moodustasid eaggfi tagatisrahastu maksekohustused 45% üldeelarve maksekohustustest. eaggfi tagatisrahastu kulutused hõlmasid 2003. aastal eksporditoetusi (3 730 miljonit eurot), riiklikku ja eraladustamist (930 miljonit eurot), otsetoetusi[7] (29 690 miljonit eurot), muid ühise turukorraldusega seotud sekkumisvahendeid (5 410 miljonit eurot) ja muid kulutusi, mis olid põhiliselt seotud maaelu arendamisega (4 710 miljonit eurot). otsemaksed põllumajandustootjatele olid seega ülekaalukalt tähtsaim abiliik.

Letonca

36. no saistību apropriējumu kopsummas eur 111 300 miljonu apjomā, ko 2004. gadā atvēlēja vispārējam budžetam, 46 781.4 miljonus (t.i., 42) piešķīra garantiju nodaļai. 2003. gadā elgvf garantiju nodaļas saistības veidoja 45% no vispārējā budžeta saistībām. elvgf garantiju nodaļas izdevumi 2003. gadā: eksporta kompensācijas (eur 3 730 miljoni); valsts un privātā uzglabāšana (eur 930 miljoni); tiešmaksājumi[7] (eur 29 690 miljoni); citi intervences pasākumi, kas attiecas uz kopējām tirgus organizācijām (eur 5 410 miljoni); un citi izdevumi, galvenokārt lauku attīstībai (eur 4 710 miljoni). tādējādi tiešmaksājumi lauksaimniekiem veidoja lielāko atbalsta veidu.

Son Güncelleme: 2008-03-04
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:

Referans: Anonim

Daha iyi çeviri için
7,739,151,767 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam