You searched for: käesolevates (Estniska - Maltesiska)

Datoröversättning

Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.

Estonian

Maltese

Info

Estonian

käesolevates

Maltese

 

Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Estniska

Maltesiska

Info

Estniska

käesolevates rakendussätetes tähistab

Maltesiska

f'dawn iddispożizzjonijiet ta' implimentazzjoni,

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Estniska

selliseid rikkumisi käesolevates suunistes ei käsitleta.

Maltesiska

such cases of non-compliance are not covered by this guideline.

Senast uppdaterad: 2012-03-20
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:

Estniska

käesolevates tehnilistes kirjeldustes kasutatakse numberkoodi väärtust.

Maltesiska

il-valur tal-kodiċi numeriku hu wżat f’dawn l-ispeċifikazzjonijiet tekniċi

Senast uppdaterad: 2014-11-10
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Estniska

käesolevates juhtpõhimõtetes osutatud mõistete määratlused on sätestatud ii lisas.

Maltesiska

id-definizzjonijiet tal-kunċetti msemmija f’dawn il-prinċipji ta’ gwida huma mniżżla fl-anness ii.

Senast uppdaterad: 2014-11-14
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Estniska

käesolevates suunistes ettenähtud andmete väljajätmisel toimikust tuleb esitada põhjendused.

Maltesiska

għandhom jingħataw raġunijiet għall-ommissjoni mid-dossier ta’ kwalunkwe data preskritta f’dawn il-linji gwida.

Senast uppdaterad: 2014-10-18
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Estniska

käesolevates suunistes toodud vastuvõetavuse tingimused kehtivad ka täiendavate küsimuste puhul.

Maltesiska

mistoqsijiet supplimentari huma suġġetti għarregoli ta' ammissibbilità stipulati f'dawn illinji gwida.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Estniska

1. käesolevates eeskirjades sätestatakse tingimused, mida kohaldatakse järgmiste isikute suhtes:

Maltesiska

1. dawn ir-regolamenti jistabbilixxu l-kondizzjonijiet applikabbli:

Senast uppdaterad: 2008-03-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Estniska

käesolevates nõuetes ja etsi ts 119 612 nõuetes esinevate lahknevuste korral peab normdokumendiks võtma käesolevad nõuded.

Maltesiska

fil-każ ta’ diskrepanzi bejn dawn l-ispeċifikazzjonijiet u l-ispeċifikazzjonijiet fl-etsi ts 119 612, dawn l-ispeċifikazzjonijiet gĦandhom jitqiesu standard.

Senast uppdaterad: 2014-11-08
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Estniska

kui käesolevates nõuetes on sätestatud erinõuded, peab neid käsitama vastavate etsi ts 119 612 nõuete suhtes ülimuslikena.

Maltesiska

meta jingħataw rekwiżiti speċifiċi f’dawn l-ispeċifikazzjonijiet, dawn gĦandhom jieħdu preċedenza fuq ir-rekwiżiti korrispondenti mill-etsi ts 119 612.

Senast uppdaterad: 2014-11-08
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Estniska

käesolevates teenistustingimustes sätestatud hüvitisi ja tagasimakseid ei tohi teha koos euroopa ühenduste üldeelarvest makstavate muude samalaadsete hüvitiste ja tagasimaksetega.

Maltesiska

benefiċċji u ħlasijiet lura ta' kull natura maħsuba li jaqaw taħt dawn il-kondizzjonijiet ta' l-impjieg ma' jistawx jitħallsu b'żjieda ma' benefiċċji jew ħlasijiet lura oħra ta' l-istess tip mħallsa mill-estimi ġenerali tal-komunitajiet ewropej.

Senast uppdaterad: 2014-10-17
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:

Referens: Anonym

Estniska

-artiklis 4 asendatakse sõnad "käesolevas lisas" sõnadega "käesolevates lisades".

Maltesiska

-fl-artikolu 4 ‘dan l-anness'huwa sostitwit b'‘l-annessi’,

Senast uppdaterad: 2008-03-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Estniska

kui käesolevates nõuetes ei ole sätestatud erinõudeid, siis peab täielikult kohaldama etsi ts 119 612 punktide 5 ja 6 nõudeid.

Maltesiska

fejn ma jingħata l-ebda rekwiżit speċifiku f’dawn l-ispeċifikazzjonijiet, ir-rekwiżiti mill-klawżoli 5 u 6 tal-etsi ts 119 612 gĦandhom japplikaw bis-sħiħ.

Senast uppdaterad: 2014-11-08
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Estniska

kõigi taotlustega söödalisandi või uue kasutuse heakskiitmiseks peab olema kaasas toimik, mis sisaldab üksikasjalikke aruandeid käesolevates suunistes ettenähtud järjekorras ja numeratsiooniga.

Maltesiska

kwalunkwe applikazzjoni għall-awtorizzazzjoni ta’ addittiv jew użu ġdid għal addittiv għandu jkun appoġġat minn dossier li għandu jinkludi rapporti dettaljati ppreżentati fl-ordni u bin-numerazzjoni proposta f’dawn il-linji gwida.

Senast uppdaterad: 2014-10-18
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Estniska

a) eeskirjades 1, 2 ja 3 sätestatud nõuded või muud määruses või käesolevates eeskirjades taotluste kohta kehtestatud vorminõuded ei ole täidetud;

Maltesiska

(a) il-ħtiġiet ta'regoli 1, 2 u 3 jew il-ħtiġiet formali l-oħra li jirregolaw l-applikazzjonijiet stabbiliti fir-regolament jew f'dawn ir-regoli mhumiex imħarsa;

Senast uppdaterad: 2008-03-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Estniska

1. töötaja ametisse nimetamise ainus eesmärk on täita vastavalt käesolevates eeskirjades sätestatud tingimustele vaba ametikoht, mis sisaldub artikli 10 kohaselt eelarvele lisatud ametikohtade loetelus.

Maltesiska

1. l-għan waħdieni ta'kull ħatra ta'membru tal-persunal għandu jkun sabiex jimtela, skond il-kondizzjonijiet stabbiliti f’dawn ir-regolamenti, post battal fost il-postijiet ta'impjieg li jinsabu fl-elenku anness mal-budget skond l-artikolu 10.

Senast uppdaterad: 2008-03-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Estniska

2. kui käesolevates eeskirjades on ette nähtud, et töötajate ja kohalike töötajate suhtes teeb otsused direktor, teeb direktori ja direktori asetäitja suhtes vastavad otsused juhatus.

Maltesiska

2. fejn, fil-kuntest ta'dawn ir-regolamenti, huwa pprovdut li d-direttur għandu jieħu deċiżjonijiet rigward il-persunal u l-persunal lokali, il-bord eżekuttiv għandu jieħu tali deċiżjonijiet rigward id-direttur u d-deputat direttur.

Senast uppdaterad: 2008-03-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Estniska

käesolevates eeskirjades määratakse kindlaks euroopa liidu satelliidikeskuse (edaspidi "keskus") töötajate staatus, õigused, ülesanded ja vastutus.

Maltesiska

dawn ir-regolamenti jiddefinixxu l-istatus, id-drittijiet, id-dmirijiet u r-responsabbiltajiet tal-membri tal-persunal taċ-Ċentru satellitari ta'l-unjoni ewropea, minn hawn 'il quddiem imsejjaħ "iċ-Ċentru".

Senast uppdaterad: 2008-03-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Estniska

käesolevas otsuses sätestatakse suunised, mis hõlmavad üleeuroopaliste võrkude telekommunikatsiooni infrastruktuuride valdkonnas kavandatud eesmärke, prioriteete ja üldmeetmeid. Ühist huvi pakkuvate projektide kindlaksmääramiseks käesolevates suunistes loetletakse sellised projektid i lisas ja sätestatakse nende täpsema kindlaksmääramise kord ja kriteeriumid.

Maltesiska

din id-deċiżjoni tistabilixxi l-linji gwida li jkopru dawn il-miri, il-prijoritajiet u l-punti wiesgħa tal-miżuri maħsuba fis-settur tan-networks trans-ewropej fil-qasam ta'l-infrastruttura tat-telekomunikazzjoni. dawn il-linji gwida jidentifikaw proġetti ta'interess komuni billi jelenkaw dawk il-proġetti fl-anness 1 u billi jistabilixxu l-proċedura u l-kriterji għall-ispeċifkazzjoni tagħhom.

Senast uppdaterad: 2008-03-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Estniska

2. käesolevate eeskirjade tähenduses on keskuse töötaja mis tahes isik, kes on tööle võetud direktori poolt allkirjastatud lepingu alusel, mis on sõlmitud piiritletud tähtajaga artikli 6 lõike 2 punktide a ja b tähenduses, ning käesolevates eeskirjades sätestatud viisil ja piirides.

Maltesiska

2. fis-sens ta'dawn ir-regolamenti, membru tal-persunal taċ-Ċentru huwa kull persuna impjegata taħt kuntratt iffirmat mid-direttur għal perijodu speċifikat fis-sens ta'l-artikolu 6(2)(a) u (b) u bil-mod u fil-limitazzjonijiet stabbiliti fihom.

Senast uppdaterad: 2008-03-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Estniska

kui käesolevates teenistustingimustes nimetatud isiku surma, vigastuse või haiguse on põhjustanud kolmas isik, lähevad ohvri või tema kaudu õigustatud isikute õigused kolmanda isiku vastu, sealhulgas nõudeõigus, otse üle ühendustele neile käesolevate eeskirjadega sellise surma, vigastuse või haiguse põhjustanud sündmuse tagajärjel tekkivate kohustuste piires. b)

Maltesiska

'2(a) fejn il-mewt, korriment aċċidentali jew mard ta' persuna kopert b'dawn il-kondizzjonijiet ta' impjieg ikun ikkawżat minn terza persuna, il-komunitajiet għandhom, fir-rigward ta' l-obbligi li jaqgħu fuqhom taħt din ir-regoli minħabba l-avveniment li kkawża l-mewt, il-korriment jew il-mard, jissurrogaw ruhhom fid-drittijiet, inkluż id-drittijiet ta' azzjoni, tal-vittma jew ta' dawk intitolati taħtu kontra dik it-terza persuna.

Senast uppdaterad: 2014-10-17
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:

Referens: Anonym

Få en bättre översättning med
7,749,137,226 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK