You searched for: ekspordilitsentsidega (Estniska - Polska)

Datoröversättning

Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.

Estonian

Polish

Info

Estonian

ekspordilitsentsidega

Polish

 

Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Estniska

Polska

Info

Estniska

impordi- ja ekspordilitsentsidega seotud haldusformaalsustega;

Polska

formalności administracyjnych odnoszących się do pozwoleń na przywóz i wywóz;

Senast uppdaterad: 2014-11-14
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Estniska

millega määratakse kindlaks vastuvõetavate ekspordilitsentsidega hõlmatud koguste osakaal sealihasektoris

Polska

określające, w jakim stopniu mogą być przyjmowane wnioski o pozwolenia na wywóz w sektorze wieprzowiny

Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:

Estniska

millega käsitletakse üleminekumeetmeid seoses kolmandatesse riikidesse eksporditava ühenduse oliiviõli ekspordilitsentsidega

Polska

wprowadzające środki przejściowe w odniesieniu do pozwoleń na wywóz oliwy z oliwek ze wspólnoty do państw trzecich

Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Estniska

toetuse eelkinnitust sisaldavate ekspordilitsentsidega seotud tagatist ei ole uuele olukorrale kohandatud.

Polska

wysokość kwoty zabezpieczenia związanego z pozwoleniami na wywóz, zawierającymi wcześniejsze ustalenie refundacji, nie została jednakże dostosowana do nowej sytuacji.

Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Estniska

impordi- ja ekspordilitsentsidega seotud tagatise summa on toote 100 netokilogrammi kohta:

Polska

kwota zabezpieczenia w odniesieniu do pozwoleń na przywóz i wywóz, na 100 kilogramów netto produktu, wynosi:

Senast uppdaterad: 2014-10-18
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Estniska

millega muudetakse määrust (eÜ) nr 174/1999 seoses dominikaani vabariiki eksporditava piimapulbri ekspordilitsentsidega

Polska

zmieniające rozporządzenie (we) nr 174/1999 w odniesieniu do pozwoleń na wywóz mleka w proszku do republiki dominikańskiej

Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Estniska

liikmesriigid teatavad komisjonile iga kuu pärast ekspordilitsentside kehtivusaja lõppu kasutamata jäänud ekspordilitsentsidega hõlmatud kogused ja asjaomased toetused."

Polska

w każdym miesiącu następującym po wygaśnięciu terminu ważności pozwoleń na wywóz państwa członkowskie informują komisję o ilościach objętych niewykorzystanymi pozwoleniami na wywóz oraz o refundacjach z nimi związanych."

Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Estniska

liikmesriigi pädevad asutused keelduvad välja andmast impordilubasid ukrainast pärit toodetele, mis ei ole hõlmatud käesoleva peatüki sätete kohaselt väljaantud ekspordilitsentsidega.

Polska

właściwe władze państwa członkowskiego odmawiają wydania pozwoleń na przywóz wyrobów pochodzących z ukrainy, które nie są objęte pozwoleniami na wywóz wydanymi zgodnie z przepisami niniejszego rozdziału.

Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:

Estniska

väljaantud ekspordilitsentsidega seotud toetuste täpseks kontrollimiseks tuleks liikmesriikide edastatavat teavet tagasivõetud litsentsitaotluste ja kasutamata jäänud koguste kohta täiendada toetuse määra käsitleva teabega;

Polska

w celu dokładnego monitorowania refundacji odnoszących się do wydanych pozwoleń na wywóz, informacje, które mają być przekazywane przez państwa członkowskie, odnoszące się do wycofanych pozwoleń i niewykorzystanych ilości powinny być uzupełnione o dane dotyczące stawki refundacji;

Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:

Estniska

b) kogused, mis on hõlmatud eelmisel kolmapäeval väljaantud ekspordilitsentsidega, v.a artikli 4 alusel viivitamata väljaantud litsentsidega;

Polska

b) ilości, w odniesieniu do których pozwolenia na wywóz wydano w ubiegły poniedziałek, z wyłączaniem pozwoleń wydanych bezzwłocznie na mocy art. 4;

Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:

Estniska

b) kogused, mis on hõlmatud eelmisel kolmapäeval välja antud ekspordilitsentsidega, v.a artikli 4 alusel viivitamata välja antud litsentsidega;

Polska

b) ilości objęte pozwoleniami na wywóz wystawionymi w poprzednią środę, bez uwzględniania pozwoleń wystawionych niezwłocznie na mocy art. 4;

Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 4
Kvalitet:

Estniska

Ühenduse pädevad ametiasutused võivad keelduda impordiloa andmisest nendele bosnia ja hertsegoviina päritolu eksporditud toodetele, mille suhtes kohaldatakse koguselisi piirnorme või topeltkontrollisüsteemi ja mis ei ole reguleeritud käesoleva liite sätetega välja antud bosnia ja hertsegoviina ekspordilitsentsidega.

Polska

właściwe władze wspólnoty mogą odmówić wydania zezwolenia na przywóz w odniesieniu do wywozu wyrobów pochodzących z bośni hercegowiny, podlegających limitom ilościowym lub systemowi podwójnej kontroli, a nie objętych pozwoleniami na wywóz bośni hercegowiny, wydanymi zgodnie z postanowieniami niniejszego dodatku.

Senast uppdaterad: 2014-11-14
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Estniska

kui komisjon tuvastab, et ukraina poolt mis tahes aastal konkreetse tooterühma kohta väljaantud ekspordilitsentsidega hõlmatud üldkogus ületab selle tooterühma suhtes kehtestatud koguselise piirnormi, teavitatakse sellest viivitamata liikmesriikide pädevaid asutusi, et peatada impordilubade edasine väljaandmine.

Polska

jeśli komisja uzna, że całkowite ilości objęte pozwoleniami na wywóz wydanymi przez ukrainę dla danej grupy wyrobów przekroczyły limit ilościowy wyznaczony dla tej grupy, wówczas właściwe władze wydające pozwolenia w państwach członkowskich zostaną o tym bezzwłocznie poinformowane celem zawieszenia dalszego wydawania pozwoleń na przywóz.

Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Estniska

(4) määruse (emÜ) nr 2777/75 artikli 8 lõikes 11 sätestatakse, et mitmepoolsete kaubandusläbirääkimiste uruguay voorus ekspordimahu kohta sõlmitud lepingutest tekkivate kohustuste täitmine tagatakse ekspordilitsentsidega. seepärast tuleks kehtestada taotluste esitamise ja litsentside väljaandmise täpne kava.

Polska

(4) artykuł 8 ust. 11 rozporządzenia (ewg) nr 2777/75 stanowi, że zgodność ze zobowiązaniami wynikającymi z umów zawartych podczas rundy urugwajskiej wielostronnych negocjacji handlowych dotyczących wielkości wywozu powinna być zapewniona na podstawie pozwoleń na wywóz. dlatego powinien być ustanowiony szczegółowy harmonogram składania wniosków i wystawiania pozwoleń na wywóz.

Senast uppdaterad: 2008-03-04
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:

Referens: Anonym

Få en bättre översättning med
7,735,134,618 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK