You searched for: õiguskaitsevahendite (Estniska - Spanska)

Datoröversättning

Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.

Estonian

Spanish

Info

Estonian

õiguskaitsevahendite

Spanish

 

Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Estniska

Spanska

Info

Estniska

ka juhised lubatud õiguskaitsevahendite kohta.

Spanska

que se cita en el recuadro 2 o 4 de dicho formulario, que le informará sobre la vía jurídica posible.

Senast uppdaterad: 2014-11-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Estniska

b) kõikide artiklis 9 nimetatud õiguskaitsevahendite korral;

Spanska

b) en los casos de recursos que se mencionan en el artículo 9;

Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Estniska

lisaks peab olema tagatud piisavate õiguskaitsevahendite kättesaadavus.[19]

Spanska

por añadidura, deberá garantizarse la posibilidad de poder disponer de una vía de recurso adecuada[19].

Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Estniska

arutelu näitas, et kahjusid arvutatakse peamiselt eraõiguslike õiguskaitsevahendite puhul.

Spanska

el debate mostró que los cálculos de los perjuicios se utilizan fundamentalmente en los litigios de aplicación privada.

Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Estniska

nimetatud õiguste ja vabaduste rikkumise vastaste tõhusate õiguskaitsevahendite süsteemi loomisega.

Spanska

la existencia de un sistema de vías de recurso eficaces contra las violaciones de dichos derechos y libertades.

Senast uppdaterad: 2014-11-08
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Estniska

Õiguskaitsevahendite ja kaebuste esitamiseks võimaldatud tähtaegade kohta saate lisast üksikasjalikku teavet.

Spanska

para mayor información sobre las vías y los plazos legales de recurso, véase el anexo.

Senast uppdaterad: 2014-11-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Estniska

määruse koostanud riik tagab sarnase siseriikliku juhtumi korral kasutada olevate õiguskaitsevahendite kohaldatavuse.

Spanska

el estado de emisión garantizará la aplicabilidad de los recursos que se puedan interponer en una acción interna comparable.

Senast uppdaterad: 2014-11-16
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Estniska

komisjon hindab käesolevas artiklis sätestatud eeskirju õiguskaitsevahendite kohta 23. augustiks 2009.

Spanska

la comisión evaluará las normas sobre recursos establecidas en el presente artículo antes del 23 de agosto de 2009.

Senast uppdaterad: 2014-10-20
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Estniska

eelkõige märgitakse ära õiguskaitsevahendite liik, asutused, kus neid saab kasutada, ning nende kasutamise tähtajad.

Spanska

en particular, indicará la naturaleza de los recursos, los organismos ante los que pueden ejercerse, así como los plazos en los que deben ejercerse.

Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Estniska

ta lahkas õiguskaitsevahendite küsimust, käsitledes ombudsmani esiteks õigusemõistmissüsteemina, st kahjukannatanud kodanike otsese kasuallikana.

Spanska

abordó la cuestión del remedio considerando al defensor del pueblo en primer lugar como un sistema de justicia, fuente de beneficio directo para los ciudadanos perjudicados.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Estniska

jõustada riigihankealased õigusaktid ning võtta meetmeid nende täielikuks vastavusseviimiseks eli standarditega, eelkõige kommunaalteenuste sektoris ja õiguskaitsevahendite osas.

Spanska

aplicar la legislación en materia de contratos públicos y tomar medidas para adaptarla completamente a las normas de la ue, en especial, en lo que se refiere al sector de los servicios públicos y a las vías de recurso.

Senast uppdaterad: 2014-11-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Estniska

b) üldine teave teenuseosutaja ja teenuse kasutaja vahel tekkinud vaidluse korral kättesaadavate õiguskaitsevahendite kohta;

Spanska

b) información general sobre las vías de recurso disponibles en caso de litigio entre el prestador y el destinatario;

Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Estniska

ühiste põhimõtete kohta, mida kohaldatakse liikmesriikide keelava iseloomuga ja kahju hüvitamisele suunatud kollektiivsete õiguskaitsevahendite suhtes eli õigusest tulenevate õiguste rikkumise puhul

Spanska

sobre los principios comunes aplicables a los mecanismos de recurso colectivo de cesación o de indemnización en los estados miembros en caso de violación de los derechos reconocidos por el derecho de la unión

Senast uppdaterad: 2014-11-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Estniska

sellest teatatakse asjaomasele osalisele niipea kui võimalik, osutades asjaomastes liikmesriikides kehtivate seaduste alusel kättesaadavatele õiguskaitsevahenditele ja selliste õiguskaitsevahendite kasutamise tähtaegadele.

Spanska

se notificarán al interesado con la mayor brevedad posible, indicando los recursos que permite la normativa vigente en el estado miembro de que se trate y los plazos de presentación de los mismos.

Senast uppdaterad: 2014-11-16
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Estniska

lisaks on kavas kehtestada uued menetluseeskirjad, näiteks toimikutele juurdepääsu teatise kohta, ja poliitikakavad, näiteks eraõiguslike õiguskaitsevahendite roheline raamat.

Spanska

asimismo, se prevé introducir normas de procedimiento tales como una nueva comunicación sobre acceso al expediente y emprender proyectos tales como un libro verde sobre el control privado de la aplicación.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Estniska

nende normide kohaldamine tagatakse õiguskaitsevahendite kaudu ja sõltumatu järelevalve abil, mida teostavad ametiasutused, näiteks uurimis- ja sekkumisvolitusi omav andmekaitsekomissar.

Spanska

la aplicación de estas normas está garantizada mediante recursos jurisdiccionales y el control independiente que ejercen autoridades como el comisario de protección de datos, dotado de facultades de investigación e intervención.

Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Estniska

eelkõige esitatakse teave õiguskaitsevahendi laadi, samuti asutuse või asutuste kohta, kelle poole õiguskaitsevahendi kasutamiseks pöörduda, ning õiguskaitsevahendite kasutamiseks ettenähtud tähtajad. 7.

Spanska

se hará referencia, en particular, a la naturaleza del recurso, al organismo u organismos que pueden conocer del mismo y a los plazos aplicables a su ejercicio.

Senast uppdaterad: 2014-11-18
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Estniska

et tagada kehtestatud meetmete ühetaoline rakendamine, võib ekp nõukogu otsustada õiguskaitsevahendite kasutamise, sealhulgas peatada või lõpetada juur ­ depääsu avaturutehingutele või eurosüsteemi laenu püsivõimalustele."

Spanska

con el fin de velar por la aplicación uniforme de las medidas impuestas, el consejo de gobierno del bce decidirá sobre las medidas, inclusive suspender o excluir el acceso a las operaciones de mercado abierto o a las facilidades permanentes del eurosistema.»

Senast uppdaterad: 2012-03-19
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:

Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Estniska

tagasisaatmisotsused ja - kui need on väljastatud - sisenemiskeelud ning väljasaatmisotsused väljastatakse kirjalikult ning nendes põhjendatakse otsuse aluseks olevaid faktilisi ja õiguslikke asjaolusid ja esitatakse teave kättesaadavate õiguskaitsevahendite kohta.

Spanska

las decisiones de retorno y —si se dictan— las decisiones de prohibición de entrada y de expulsión se dictarán por escrito y consignarán los fundamentos de hecho y de derecho, así como información sobre las vías de recurso de que se dispone.

Senast uppdaterad: 2014-11-16
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Få en bättre översättning med
7,761,658,127 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK